Вода лизала наши бедра, влажность в воздухе окутывала теплым коконом. Во мне взрывалось так много ощущений, но одно в особенности сосредоточилось ниже талии и пульсировало между ног.
Его дыхание замедлилось, ладони вернулись на мою талию. Я немедленно ощутила утрату, когда он оторвал свои губы, тяжело дыша.
— Джесси.
Он уперся нахмуренным лбом в мою невредимую щеку.
— Мне не стоило…
— Не порти все.
Его хмурое выражение превратилось в царапанье зубами по моему подбородку и закончилось легким укусом в мои губы.
— Разве ты не знаешь? Ты мое все. Моя мука. Мой рай. Нет ничего, кроме тебя.
Я тихонько замурлыкала, не сумев сдержать противоречивый прилив удовлетворения и утраты.
— А твои видения?
Его ладони поднялись по моим рукам, плечам и спустились по спине. Он привлек меня ближе, соединил наши груди, и мы задышали в унисон.
— Ты и есть мои видения.
Я ненавидела их — видения, обременившие его, но от моих чувств они никуда не девались.
— Мы не остановимся на этом поцелуе, — его челюсти напряглись, но я продолжила говорить. — Это не должно быть сегодня, но Джесси, мы не будем притворяться, что этого не было. Мы справимся с этим, разберемся, — я наклонила голову и посмотрела ему в глаза. — А это значит больше разговоров. Ладно?
Он опустил подбородок в кивке и потерся щекой о мою щеку. Колючие волосы на его лице щекотали мою кожу. Еще один неотесанный, мужественный атрибут, который аппетитно определял его.
— У меня есть еще одно требование.
Он отвернулся, мышцы на его лице напряглись.
— Ты слушаешь?
Его взгляд вернулся ко мне.
— Никогда и ни за что не сбривай эту щетину.
Он поскреб подбородок, и этот царапающий звук разнесся вокруг нас, когда он заулыбался в ответ.
— Я потерял мыло.
Какая же охеренная улыбка. Она переполняла меня всеми возможными видами надежды.
— Я бы в любой момент обменяла последний брусок мыла на планете взамен такого поцелуя.
Его улыбка превратилась в усмешку, а потом и вовсе померкла. Его глаза как будто потемнели, углубились целеустремленностью и ответственностью.
Я выдержала его взгляд, осознавая, что он вот-вот закроется, и сжала бирюзовый камешек на своей грудине.
— Мудрый мужчина сказал мне, что бирюза усиливает способность любить и общаться с другими.
Хотя камень был подарком от Джесси, Акичита объяснил мне его значение, когда повязывал мне его на шею в момент моего первого ухода от Лакота в горах. Он прошел со мной через кое-какое неприглядное дерьмо, но свою работу сделал. Я трижды научилась вновь принимать любовь.
Сняв кожаный шнурок через голову, я подняла его. Когда Джесси опустил голову, я надела его ему на шею.
— Только взаймы. Когда он сделает свою работу, я хочу его обратно.
Уголок его губ приподнялся.
— Даритель по-индейски (
— Раз ты дал его мне, думаю, это делает тебя самого дарителем по-индейски.
Он накрыл ладонью камешек на своей груди, и тени на его лице смягчились.
— Иви. Иви? — позвал сзади меня голос с тягучим ирландским акцентом.
Я развернулась к нему, и меня резко ослепил луч фонарика. Джесси сделал два шага назад, и от его движений по воде пошла рябь.
Яркий свет метнулся к берегу, и сквозь пятна, плясавшие перед моими глазами, проступило обеспокоенное лицо Рорка.
— Док дал деру.
— Какого черта это значит? — рявкнул Джесси, уже находясь в движении.
Я потерла лоб, сосредоточив свое внимание на деревьях.
— Это значит, что он сбежал.
Джесси вскинул руки.
— Ты должен был следить за ним.
Рорк подбежал к краю воды.
— А ты видел, как быстро бегает этот придурок? Что мне оставалось делать? Башку ему отрубить?
Мое сердце гулко екнуло от ужаса.
— Нет! Если кто-нибудь… — мой голос прозвучал резче, чем я намеревалась. Я смягчила свой тон. — Если кто-нибудь навредит ему, клянусь…
— Не надо клясться, любовь моя, — Рорк провел лучом фонаря вдоль деревьев. — Он хотел увидеть тебя. Не послушался, когда я обломал его, так что… — фонарик метнулся опять к моим глазам. — Какого хера случилось с твоим лицом?
— Мы дойдем до этого, когда найдем Мичио, — я пошла вброд к берегу и на автопилоте оделась, пока Джесси приклеился к моему боку.
— Страдания Иисуса ему в задницу, — Рорк пнул ботинком камень, послав тот прыгать вдоль берега. — Нет ничего хуже стоящего мудака (
Что бы это ни значило. Я натянула футболку, застегнула джинсы и собрала свои ножи с берега.
— Ну мы же не держим его в плену, Рорк.
Из нас четверых Мичио всегда был самым быстрым и умным, обученным рукопашному бою и вдобавок обладающим IQ гения. А теперь? Он был силой природы. Рорк не сумел бы его сдержать. Да я и не хотела, чтобы он это сделал.