Читаем Кровь Ив полностью

— Покажите, че вы там прячете, — он мотнул подбородком в сторону Джесси с расстояния трех метров. — Я хочу увидеть его лицо.

Джесси напрягся, удерживая мои руки на своем животе. Моя щека прижималась к его спине, и мне в голову забрела шальная мысль о том, как хорошо сочетались наши тела. Изгиб его позвоночника баюкал мои груди. Его мускулистая задница идеально сливалась с изгибом моего таза. Где я была мягкой, он был жестким, а если я встану на носочки, я сумею… «Сосредоточься, Иви».

Я попыталась высвободить руки из его хватки.

— Он меня не застрелит. Я пойду медленно, — я подождала, когда он меня отпустит, и вышла из-за него с поднятыми руками.

Амос облизал свои приоткрытые губы.

— Что это?

— Видишь? У нас есть своя девочка, — голос Джесси звучал спокойно, даже обаятельно, но его пальцы обхватывали мое запястье мертвой хваткой. — Мы пришли сюда не для того, чтобы красть твою. Мы просто хотим ей помочь.

Амос вильнул винтовкой, прицелившись мне в лицо.

— Это… это какой-то трюк.

В такие моменты я отчаянно скучала по Дарвину, по его преданной защите и способности чуять намерение человека. Теперь я бы посмотрела на него в поисках признаков недоверия или безразличия к этому мужчине.

— Она несет в себе лекарство, — Мичио сжал другую мою руку и наполовину заслонил меня своим телом. — Она может вылечить твою нимфу.

— Нет, — Амос покачал головой и выгнул шею, чтобы посмотреть на меня. — Баб не выжило. Это один из сменивших пол.

Ого. Меня называли по-разному, от шлюхи Сатаны до недоразвитой нимфы, но трансвестит — это что-то новенькое.

В нескольких футах от меня рука Рорка опустилась на рукоятку его меча. Видимо, он оскорбился не хуже меня.

— Трансвестит? — подбородок Мичио напрягся, на его шее проступили жилы. — Невозможно. Им не хватило тестостерона, чтобы пережить вирус.

— Как и женщинам, — Амос показал на меня, и с его губ полетела слюна. — Тогда это нимфа. Объясняет, почему оно движется, как эти чертовы жуки.

Я заскрипела зубами.

— Еще раз назовешь меня «оно», и узнаешь, как я умею двигаться, как эти чертовы жуки.

Мичио скользнул рукой по моим плечам и тихо произнес:

— Ты не помогаешь делу.

Как будто мне не насрать. Что нужно увидеть Амосу? Анатомическое доказательство? Раздеваться ни за что не стану.

— Где твои друзья? — Мичио кивнул в сторону зданий.

— Тут только я, — Амос казался отвлеченным, его дикий взгляд не отрывался от меня.

Согнув палец, я показала ему жест «иди сюда».

— Сам посмотри, — я открыла рот и показала язык. Это казалось таким детским поступком, и мне хотелось немедленно убрать его обратно. Но как еще я могла доказать, что я не нимфа?

Мичио поднял ладонь, останавливая другого мужчину.

— Ни шагу, пока ты не перестанешь целиться в нее из оружия.

Амос опустил винтовку, приклад дребезжал в его хватке, пока он крался вперед, как раненная тля. Когда он остановился на расстоянии вытянутой руки, я подавила желание съежиться под его пристальным взглядом и продолжала держать язык высунутым. Мои стражи вокруг меня переступили с ноги на ногу от той же нервозности.

Наконец, он сделал шаг назад и потер рукой голову.

— Не знаю. Ниче не вижу, но я не доктор.

— Иди сюда, Иви, — Мичио обхватил меня за бедра и приподнял вдоль своего тела, пока наши губы не очутились на одном уровне.

Я мельком увидела озорную искру в его глазах прямо перед тем, как его губы накрыли мой рот. Я наклонила голову набок и открылась для него, давая ему то, чего он хотел. Мои пальцы впились в его плечи, когда наши языки принялись скользить вместе, лизать и кружить. Он делал из этого доказательство, но поцелуй не смягчился и не замедлился. Он атаковал мой рот, царапая мои губы реально острыми зубами.

«Ой. Это был укус? Иисусе, я ощутила вкус крови».

Он отпрянул, широко раскрыв глаза, но его шок продлился недолго. Его ладони стиснули мои бедра, и он вновь набросился на мой рот, его дыхание участилось, язык проник еще глубже, голоднее, покалывая каждую клетку в моем теле.

Когда он оборвал поцелуй, моя голова кружилась. «Мамочка родная». Я облизнула влажные, пульсирующие губы.

Он поставил меня, поддерживая в стоячем положении и прижимая к своему боку.

— Ты целуешь свою нимфу вот так?

— Нет, сэр, — ахнул Амос, и в его голосе звучало изумление. — Как это возможно?

Я прикоснулась к губам, а убрав ладонь, увидела красное пятно на пальце. «Безумие».

Мичио крепче стиснул свою хватку.

— Она особенная, Амос. Ты ей не навредишь.

Амос покачал головой и продолжал осторожно осматривать мои бедра, грудь, лицо и снова грудь.

Я кашлянула.

— Нимфа?

— Да… — он сглотнул, — …мэм.

Пауза перед «мэм» заставляла ощетиниться. Недоверие налицо.

Его кустистые брови нахмурились, когда он повернулся.

— Сюда.

Глава 7

Перейти на страницу:

Похожие книги