Я усмехнулся.
– Я лишь рассчитывал на то, что, возможно, оно здесь есть, но вот сколько его будет, я не знал. Но я не исключил и того развития событий, что топлива тут может не оказаться или его будет недостаточно для совершения прыжка. Ведь это пираты и они могут лететь сюда по многим причинам. Например, – и я поглядел на присутствующих, – они возвращаются на свою базу из рейда. А в этом случае топлива у них останется чуть больше, чем ничего. Ровно столько, чтобы дотянуть до базы с небольшим запасом.
– Как же тогда быть? – посмотрел на меня троглодит.
– Все просто, – ответил я ему, – нужно переходить к следующей части моего плана.
Мои слова заставили изумленно взглянуть на меня и двух находящихся тут ученых.
– Ты просчитал и подобный вариант развития событий? – спросил у меня бывший помощник профессора. И одновременно с этим мне задал вопрос Тракс.
– Есть и какой-то другой план, тот, о котором ты упоминал?
– Естественно, – посмотрел я сначала на Карга, отвечая на его вопрос, – не думали же вы, что все будет настолько просто?
Троглодит и ученые переглянулись между собой.
– Вообще-то, именно так мы и думали, – честно признался математик, которым и был Карг.
Я, усмехнувшись, ответил:
– Не всегда самый очевидный путь является тем, что приведет к цели. – После чего посмотрел на астронавигатора: – У меня есть еще один, запасной вариант, так сказать план на крайний случай. Но для него еще не время.
И я постучал ладонью по приборной панели корвета.
– Захват этого судна было только первой частью моего плана. Ведь она была задумана не только ради поиска и перекачки топлива с корабля на корабль, это был тот счастливый бонус, на который не всегда можно рассчитывать и которого в нашем случае не оказалось. Если смотреть в целом, то вся наша операция осуществлялась с другой, совершенно иной, целью.
И я оглядел своих соратников, а потом вполне обыденно произнес:
– Вообще-то, нам нужен был именно корабль.
– Но зачем он нам? – удивился Карг. – Ведь в нем тоже мало топлива.
– Все верно, – кивнул я, – в нем мало топлива. А вот на пиратской станции, куда он направлялся, это я уже проверил, и которая расположена в паре секторов отсюда, оно точно есть. И этот корабль нам нужен именно для того, чтобы попасть туда. Просто так нас на станцию никто не пустит.
Слушавшие меня переглянулись между собой.
– Ты думаешь, никто не поймет, что мы не те, за кого себя выдаем, даже если мы прилетим туда на этом корвете? – спросил у меня Гаал.
Я усмехнулся.
– Да я уверен в том, что этот корвет, как и его команду, там знают вдоль и поперек. Но меня это не интересует. Это пираты, и живут они по своим законам. И я не собираюсь лететь туда на их корабле. Именно это и выглядело бы очень подозрительно, вызвав нежелательное внимание к нашим персонам. Нет. Я собирался сделать другое. – И я еще раз похлопал по приборной панели кораблика. – Он наш пропуск на станцию, но не в том качестве, о котором вы подумали. Нет. Мы не будем скрытно лететь на нем, пробираясь к пиратам. Мы, наоборот, влезем чуть ли не в главные ворота, сразу объявив о своем появлении.
– Но зачем нам это? – удивленно посмотрел на меня троглодит.
– Ну а кто, кроме хозяина, может войти к себе в дом? А они должны принять нас за своих. И чтобы подтвердить это и показать, что мы прилетели туда не просто так, нам и нужен этот корвет.
И я улыбнулся.
– Ведь мы летим на станцию именно для того, чтобы продать его. Как я помню, – и я посмотрел на навигатора, – это один из основных профилей деятельности этого объекта. Верно?
– Так и есть, – подтвердил мои мысли Тракс.
– Ну вот и хорошо, значит, закончим тут, и в путь, нечего больше ждать.
И я развернулся к консоли управления кораблем, просматривая его схему. Мне нужно было разобраться с тем, как мы будем буксировать это судно.
Однако меня отвлек голос астронавигатора.
– Но так никто не поступает, соваться в логово бхутов, пытаясь доказать им, что ты и сам бхут.
– Ну, – улыбнулся я, глядя на ученого, – лучше бы им поверить в это. А то вдруг окажется так, что к ним забрел кто-то более опасный, чем они сами, и просто еще не решил, поесть ему или он еще не голоден.
И я невольно оскалил зубы, в добродушной такой улыбке.
– Теперь понятно, – несколько ошарашенно ответил мне Тракс и, посмотрев на своего коллегу, спросил: – Так мы пойдем?
– Да без проблем, – ответил я, даже не оглядываясь.
Кажется, я нашел то, что искал, вот куда можно прицепить буксировочные тросы для перевозки корабля в другой сектор.
– Ты понял? – как только за учеными закрылась дверь, отделив их от этого непонятного человека, произнес приглушенным голосом Тракс. – Он явно знает куда больше о том месте, куда мы направляемся. И нужно нам туда не потому, что у нас нет топлива. Нет.
– А почему? – удивленно посмотрел на навигатора Карг.
– Туда нужно попасть именно ему, – и Тракс махнул рукой себе за спину.
– Ну, раз нужно, я думаю, он туда уж точно попадет, – спокойно пожал плечами математик.
– Но там же пираты, – не понимая, почему его друг настолько спокойно воспринял эту новость, произнес Тракс.