Читаем Крошка Тим (ЛП) полностью

Я не был уверен, действительно ли она имела в виду это или что-то собиралась. Именно тогда я наконец понял, что происходит. Для всех, кроме Джона и Даниэль, вплоть до этого момента я все еще был «Крошкой Тимом, толстым компьютерщиком». Это был первый раз за год, когда они смогли меня внимательно рассмотреть.

Я сбросил жир и заменил его мышцами, увеличил фигуру и исправил осанку, но обычно все это было скрыто под мешковатой и изношенной одеждой. Впервые я надел что-то облегающее, и это был костюм всех вещей, добавлявший немного дополнительного эффекта. Должно быть, это было для них настоящим шоком.

«Сегодня Билл сделал меня настоящим сотрудником, и теперь я могу вступать в контакт с клиентами. Вот почему они заставили меня пойти за новой одеждой. У меня были дырки. Я ответил, а затем подождал, пока кто-нибудь что-нибудь скажет.

Большинство из них просто продолжали смотреть с недоверием. Только дядя Джон одобрительно кивнул мне, а на лице Даниэль появилась широкая самодовольная улыбка. Она действительно рассказала им о моей трансформации, а они ей просто не поверили? Как только я решил подняться в свою комнату и направился к лестнице, родители, казалось, снова обрели голос.

«Подождите, молодой человек! Ты понимаешь, как уже поздно!? Сегодня школьный вечер!» Я услышал от Аарона.

" А ты разве не видел список дел, который я прикрепила к холодильнику, или ты просто забыл о нем? Сегодня после школы ты должен был убраться в гостиной. Вместо этого мне пришлось сделать это самому!» - добавила Клэр.

Я остановился на секунду, недоверчиво глядя на них, прежде чем завязать насмешливый разговор сам с собой.

«Ух ты, Тим, ты только что сказал, что сегодня тебя устроили на работу? Я так рад за тебя, я знаю, как усердно ты работал над этой работой. Итак, ты опоздал, потому что праздновал, да? Это так здорово, Тим, у тебя уже давно не было возможности сделать что-нибудь веселое. Я очень надеюсь, что вам понравилось!»

Закончив свою саркастическую речь, я посмотрел на них с явным гневом в глазах. Я вполне ожидал, что Клэр и Аарон рассердятся на меня за то, что я им отреагировал. Вместо этого оба выглядели неловко, почти неловко.

Тетя Даниэль и дядя Джон, кажется, тоже это поняли, поскольку бросили неодобрительные взгляды на родителей, хотя их дочь с удовольствием наблюдала за всем этим «обменом». Ева и Логан тоже неодобрительно посмотрели. Однако их взгляды были направлены на меня. Я не мог сказать, то ли для того, чтобы устроить сцену, то ли для того, чтобы прервать их веселую ночь. Я просто продолжил спокойным, непринужденным и, возможно, слегка саркастическим тоном.

«Мне ТАК жаль, что я не нашел твоей записки, в которой мне предлагалось привести в порядок гостиную к твоему маленькому семейному вечеру, на который меня не пригласили. Но, как ты должна знать, Клэр, я очень редко пользуюсь твоей проклятой кухней, так что это плохое место для хранения всякого дерьма, которое ты хочешь, чтобы я нашел. Хотя я начинаю думать, что с таким же успехом можно было бы поручить эту работу тому, кого не просили платить за аренду комнаты. И с каких это пор кого-то из вас волнует, когда я приду домой? — недоверчиво спросил я.

"Что это должно означать!? Я твой отец, а ты пятнадцатилетний подросток! Конечно, меня это волнует!» возмутился Аарон.

Его комментарий о моем возрасте нажал не на те кнопки и сильно разозлил меня, что было слышно, когда я продолжал обсуждение и не мог сохранять спокойный тон.

«Отсутствие сообщений и пропущенных звонков на моем телефоне не совсем похоже на то, что вы беспокоитесь или ищете меня. На самом деле, я готов поспорить, что никто из вас даже не знал, что меня нет в доме, пока я не вошел в эту чертову дверь. Я многозначительно посмотрел на тетю Даниэль, когда спросил: «Кто-нибудь из них упоминал, что ждал меня или скучал по мне хотя бы ОДИН раз во время этой прекрасной встречи?»

Тете Даниэль это показалось неприятным. Это определенно был не первый спор, свидетелем которого она стала между нами. Однако это было первое дело, в которое она внезапно была вовлечена. Когда она не ответила, я продолжил.

«Я воспринимаю это как «Нет». За ужином, как обычно, ты тоже не скучала по мне. Ты произнесла ту же чертову речь перед своей Принцессой и Золотым Мальчиком? Для них это тоже школьный вечер, но, судя по этому ведру у нее на коленях и фильму с часовой продолжительностью по телевизору, вы не планировали отправлять их спать в ближайшее время. Так что, как насчет того, чтобы избавить меня от своего гребаного номера «Родители года», который ты разыгрываешь, потому что другие смотрят, а я взамен больше не буду мешать твоему веселью».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература