Читаем Кролик, беги полностью

– Мамочка, я выспалась, – неожиданно раздается робкий детский голосок. На верхней площадке застеленной ковром лестницы стоит, перевесившись через перила, маленькая смуглая девочка в трусиках. Она кажется Кролику слишком смуглой по сравнению с родителями, слишком мрачной в полутени, где силуэтом вырисовываются ее крепкие, по-детски пухлые ножки. Руки сердито дергают и щиплют голую грудь. Она знает ответ матери еще до того, как та открыла рот.

– Джойс! Ложись в свою кроватку — в свою! – и спи.

– Я не могу. Тут такой шум.

– Мы орали прямо у нее под головой, – говорит Экклз жене.

– Это ты орал. Насчет благодати.

– Я видела страшный сон, – заявляет Джойс и неуклюже спускается на две ступеньки.

– Ты ничего не видела. Ты вообще не спала. – Миссис Экклз подходит к основанию лестницы.

– Что ты видела во сне? – спрашивает Экклз у девочки.

– Лев съел мальчика.

– Это был совсем не сон, – отрезает миссис Экклз и, повернувшись к мужу, добавляет:

– Это все омерзительные стихи Беллока[3], которые ты беспрерывно ей читаешь.

– Она сама просит.

– Они омерзительны. Они ее травмируют.

– А мы с Джойс находим, что они смешные.

– Значит, у вас обоих извращенное чувство юмора. Каждый вечер она спрашивает меня про этого проклятого пони Тома и что значит «умер».

– Ну так объясни ей, что это значит. Если б ты, подобно нам с Беллоком, обладала верой в сверхъестественное, эти вполне естественные вопросы не выводили бы тебя из равновесия.

– Перестань нудить, Джек. Ты становишься ужасно противным, когда так нудишь.

– Ты хочешь сказать, что я становлюсь ужасно противным, когда принимаю себя всерьез.

– У вас пирог подгорает, – говорит Кролик.

Она окидывает его ледяным взором. Однако в этом же взоре таится холодный призыв, слабый крик о помощи из толпы врагов, и Кролик слышит его, но намеренно не замечает и, небрежно скользнув глазами по ее макушке, показывает ей чувствительные ноздри, почуявшие запах горелого.

– Если б ты действительно принимал себя всерьез! – говорит она Экклзу и на проворных голых ногах убегает по угрюмому коридору пастората.

– Джойс, поди в свою комнату, надень рубашку и тогда можешь спуститься вниз, – кричит Экклз.

Девочка слезает еще на три ступеньки.

– Джойс, ты слышала, что я тебе сказал?

– Ты сам принеси рубашку, папочка.

– Почему я? Я ведь уже внизу.

– Я не знаю, где она.

– Нет, знаешь. Лежит у тебя на комоде.

– Не знаю, где мой макод...

– У тебя в комнате, деточка. Ты прекрасно знаешь, где он. Принеси рубашку, и я разрешу тебе спуститься.

Но она уже спустилась до середины лестницы.

– Я боюсь льваа-а, – вздыхает Джойс с улыбкой, которая ясно показывает, что она отлично осознает свою дерзость. Слова она выговаривает медленно и опасливо. Такую же осторожную нотку Кролик уловил в голосе ее матери, когда та поддразнивала того же самого мужчину.

– Никакого льва там нет. Там вообще никого нет, только Бонни, а она спит. Бонни не боится.

– Пожалуйста, папочка. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. – Она уже спустилась до самого низа и крепко охватила колени отца.

Экклз смеется и, пытаясь вернуть себе равновесие, опирается о голову девочки, довольно широкую и с такой же плоской макушкой, как его собственная.

– Ладно, – говорит он. – Побудь здесь и поболтай с этим смешным дядей, – говорит он и с неожиданной спортивной легкостью взбегает по лестнице.

– Джойс, ты хорошая девочка? – спрашивает Кролик.

Она выпячивает живот и втягивает голову в плечи. При этом у нее вырывается легкий гортанный звук «гхк». Она качает головой, и Кролику кажется, будто она хочет спрятаться за своими ямочками. Однако она с неожиданной твердостью заявляет:

– Да.

– А мама у тебя тоже хорошая?

– Да.

– А почему она хорошая? – Он надеется, что Люси слышит его из кухни. Торопливая возня у плиты прекратилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука