Читаем Кроха Лю, или Экспедиция к Нашмиру полностью

– Потому что я – колдун.

Берн Воор выпятил нижнюю губу. Колдун? Детские сказки! Все колдуны, которых когда-либо встречал Берн, на поверку оказывались или ловкими фокусниками, или наглыми обманщиками… если только это не одно и то же.

– Не верю, – сказал он.

Калека равнодушно пожал плечами:

– Меня не волнует, веришь ты мне или нет.

Берн вспомнил, что он сказал совсем недавно: «Всё, что я говорю – правда». Да нет – он, наверное, соврал. Но…

– Откуда происходит твоё колдовство? – спросил он.

Он знал, как отвечают на такой вопрос шарлатаны: от высших сил, от всемирной гармонии, от равновесия света и тьмы… Он почти не сомневался в ответе. Но услышал:

– От страданий, Воор. От безвыходности. И от всесметающего желания жить.

Он ничего не понял, кроме одного: то, что уродец – мошенник, весьма и весьма сомнительно.

– Ладно. Можешь сказать, как тебе удалось подчинить самоходку? Или это тоже не по моему разумению?

– Я изгнал из неё демона. Как – не спрашивай. Для этого нет слов ни в вашем, ни в нашем языке.

– Демона? – переспросил Берн.

Хейр Клауме назвал свихнувшуюся технику особой формой жизни. Должно быть, он защитит диссертацию на звание высшего магистра, когда узнает, что ему удалось объединить биологию с мистикой. А что? Демоны, вселяющиеся в машины – не такая уж безумная идея для этой долбанутой планеты.

– Демоны, – повторил Берн Воор. – Можешь рассказать мне, что это такое? Откуда они взялись и с чем их едят?

Врага надо знать досконально. А тем более – врага, которого нарекли демоном.

– Их не едят, – презрительно усмехнулся колдун. – Тела их из железа, а души – не пища для людей. Или вы, чужаки – тоже демоны?

– Мы люди, – буркнул Берн.

– Ну-ну, – скривился безногий. – Все так говорят. Ладно, слушай, человек. Ты хотел знать, откуда они взялись? Из другого мира.

– С другой планеты? – удивился Берн. – Я был на многих, но никогда не видел демонов.

– Ты слушал, что я сказал, Воор? Мне действительно трудно говорить, и я не желаю повторять дважды. Это ты явился с другой планеты, с другого каменного шара, согреваемого другим солнцем – верно? А вовсе не из-за дальнего закатного моря, как верят эти дурёхи, – он скосил глаза на сладко спящую Лю.

– Лю не дурёха! – вспылил Берн.

– О, – он посмотрел сперва на Берна, потом снова на Лю и улыбнулся – на удивление, совсем не противно. – Дурёха, каких мало.

Должно быть, и впрямь дура, коли связалась с тобой, зло подумал Берн. А я-то…

Колдун вновь заговорил, не дав ему закончить мысль:

– Может, ты и был на многих планетах, но никогда не был в других мирах. Между мирами – преграды, преодолеть которые можно, лишь умерев или… или открыв врата. Наши предки открыли врата в иной мир, и оттуда к нам хлынули бестелесные твари, чтобы осуществить здесь свою мечту о телах. Вот откуда они взялись, Воор. Они обременили себя телами, нуждающимися в питье, отдыхе, лечении, но эти тела дали им возможность убивать. Убивать, чтобы насытить свою сущность, изнемогающую от тысячелетнего голода. Ибо они – демоны, и еда их – людские души. Я вижу, тебя это не удивляет, Воор.

Он вспомнил. Вспомнил мерзостный, алчущий шепот твари, захватившей корабль. «Сыть, сыть, сыть»… Он содрогнулся. Нет сомнения, колдун не врал.

– Скажи, ты сможешь изгнать демона из нашего корабля?

– Нет, – помедлив, ответил колдун. – Я пытался. Это очень сильный демон. С таким мощным гадом я не сталкивался за всю свою жизнь, – видно было, что ему неприятно признавать свою слабость, и Берн Воор невольно ощутил удовлетворение, хотя радоваться было нечему, совсем наоборот.

– Если он настолько силён, – спросил Берн, – почему же он так долго ждал, прежде чем вселиться в корабль?

Колдун опять выгнул бровь.

– Представь себе крупинку сахара и сахарную голову, попавшие в чашу с водой. Что из них быстрее перейдет в новое состояние?

Первыми поддались автоматы. Потом лёгкие вездеходы, за ними – тяжёлая техника… О, Великий Циклоп! Самый мощный демон пробирался в новое тело дольше всех, но и выковырять его оттуда труднее всего. Все равно как высыпать из бутылки с узким горлом крупинку и сахарную голову. И этот надменный ублюдок, который с садистским удовольствием демонстрирует свое малейшее превосходство над ним, Берном, вынужден с зубовным скрежетом признать собственное бессилие.

– Дай руку, – неожиданно велел колдун.

Берн машинально протянул правую руку, но колдун цапнул его за культю семипалой ладонью, похожей на белого паука, стиснул, и Берн закричал, пронзённый острой болью. Разбуженная Лю открыла глаза и… улыбнулась, видя его муки.

– За что? – простонал Берн, задыхаясь от боли, не в силах высвободить руку. – Почему ты это делаешь?

– Потому что она, – короткий взгляд в сторону Лю, – так хочет.

Берн грязно выругался сквозь слёзы. А она встала с кровати и выскользнула на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги