– Ну, три миллиона нас, но зато
Джим с Берил вгляделись в картиночку. Оба понимали, что чего-то тут не хватает, конечно, однако раздумывали, понимает ли Тоби.
– Это мы… плюс, конечно, Северная Ирландия, – чуть ли не виновато проговорила Берил.
– Прошу прощения? – переспросил Тоби, возвращаясь ладонью к латте.
– Главное в кампании за Англию в составе Союза – собственно Союз. Который, как вы и сказали, охватывает весь
– Правильно. ЛюбОстров.
– Угу. Плюс верхушка острова, который левее.
– Прошу прощения?
– Остров. Ирландия.
– Какой
– Не “еще”, а остров
– Ах вон что.
– Поэтому на самом деле все не
– Хм-м. Это не прокатит. Боюсь, придется нам пренебречь Северной Ирландией, если вы не против.
– Ну как раз так мы и поступили при Брекзите, – признал Джим.
10. Тело в выдвижном ящике
Старший инспектор Мэтлок, сержант угрозыска Тейлор и констебль угрозыска Клегг вошли в холодный зал полицейского морга. Там их ждала Кэтрин Галлоуэй, бодрый и энергичный молодой патологоанатом из Министерства внутренних дел.
– Хей, Майк. Или Мик? – уточнила она, протягивая руку. – Я Кейт.
Мэтлок все никак не мог привыкнуть, что люди теперь во всех обстоятельствах обращаются друг к другу по имени, как бы несуразно это ни получалось. Тут же
Даже электронные письма из банка начинались с “Хей”. “Хей, Майкл. К вопросу о вашем срочном вкладе…” В чем смысл этой настырной чрезмерной фамильярности? В чью пользу? Мэтлок подозревал, что в пользу людей наверху. Очевидно, проще скрыть хищническую суть твоей политики или бизнес-модели, если обращаться к людям, которых собираешься облапошить, унизить и использовать, по имени. Или, как в случае с Мэтлоком, предлагая заметно меньший процент ставки, которая, как ему казалось, была фиксированной в 1,8 %.
Но попробуй заикнись об этом нынче при молодежи.
Он разгрыз еще одну карамельку и приступил к делу, обращаясь к патологоанатому МВД доктору Кэтрин Галлоуэй, с которой был знаком пять секунд, так, будто она ему подружка.
– Хей, Кейт, – отозвался он. – Это…
– Бэрри. Я знаю, мы говорили по телефону. Хей, Бэрри.
– Хей, Кейт, – сказал сержант угрозыска Тейлор. – Это Сэлли.
– Хей, Сэлли, – сказала Кейт.
– Хей, Кейт, – сказала констебль угрозыска Клегг.
– Ну что, Кейт, – произнес Мэтлок. – Бэрри говорит, что у вас для нас мало что есть.
– Боюсь, это так, Мик. А если и есть что, – продолжила Кейт, – я этого не вижу. Сэмми получила всего один точный удар…
– Жертва?
– Да, Сэмми. – Обращение по имени Кейт явно распространяла и на покойников. – Ее сильно ударили по голове чем-то, насколько я могу довольно уверенно судить, похожим на молоток, и это, в общем, все, что нам известно.
Мэтлок ощутил, что слегка дрожит, – и не оттого что в морге холодно. Он так и не привык к смерти, что, как ему казалось, довольно важно для расследующего убийства. Частенько говаривал: если когда-нибудь почувствует, что привык к виду трупов, он тут же подаст заявление о переводе в патрульные.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное