Читаем Кривой Домишко полностью

— У меня нет дел, миледи, — быстро сказал Барсук. — Я свободно говорю по-исилондийски. Я фехтовальщик, обученный в Айронхолле. От голода не умру.

Завтра он попросит её остановить их экипаж рядом с деревом. Ненадолго. Он отправиться на поиски счастья с хорошим мечом.

— Тогда я буду рада проводить тебя в доки.

Роланд немного оттаял.

— Разумеется, завтра у вас будет конвой, сестра, и он выполнит все, что обещал. Могу я позволить себе просить вас о последней услуге? Когда вы увидите, как мастер Смейли взойдет на борт — не раньше! — передайте ему этот пакет?

Сверток был завернут в плотную ткань, но, судя по размеру, скрывал в себе кинжал с зеленым драконом на рукояти.

— Вы более чем великодушны, милорд, — сказал Барсук. Он надеялся на снисхождение. Но не ожидал щедрости. Прежде он никогда не встречался с нею. Он не знал, как с этим бороться.

Темный взгляд Роланда подсказал, что мужчина догадался о мыслях юноши.

— Как сказала сестра Изумруд, мы в долгу перед тобой. Я должен предупредить, что прежде чем уйду отсюда, сравняю это место с землей. Здесь камня на камне не останется. Земли будут присоединены к королевскому лесу Браквуд. Если хочешь что-то забрать отсюда — забирай сейчас.

Он подумал о картинах.

Заколебавшись, он ответил:

— Ничего. Сожгите все.

***

Дверь за Барсуком и Изумруд затворилась. Доблестный остался стоять на месте, потому что так ему велели. Следующие несколькие минут будут сложными, и его временное сходство с королем тут не помощник. Дюрендаль одарил его взглядом василиска. Когда сомневаешься — атакуй...

— Могу я узнать, как вам удалось приехать сегодня утром, милорд?

— Нет. Ты признаешь мое право отдавать тебе приказы?

Технически министр не имел никакой власти над Клинком Королевской Гвардии. Но сейчас время для этого было неподходящим.

— Я сделаю все, что вы скажете, милорд, — в ордене было три и только три Клинка, которых он не должен был называть "брат". — Предводитель, Великий Магистр и лорд-канцлер. И канцлер удостоился этого не за должность. Лишь за то, что был Дюрандалем.

— Завтра, — сказал великий человек, — ты со своей охраной переедешь в один из охотничьих домиков короля. Там ты останешься до тех пор, пока не станешь сам собой. Примерно неделю или около того, если верить словам пленников. В течение этого времени будешь подчиняться приказам Рольфа. Будешь подчиняться ему во всем, без возражений и оговорок. Это ясно, сир Доблестный?

Доблестный всхлипнул.

— Йомен?

Если в Гвардии прослышат про это, он будет уничтожен.

Взгляд Роланда стал еще более угрожающим.

— Могу я получить твое обещание?

Вздох.

— Да, милорд.

— Три дня назад я поздравил тебя с успехом первой операции. Твое второе задание впечатляет куда меньше.

Доблестный вытер пот со лба. Его водянистое тело сильно потело. К тому же, оно постоянно хотело есть. Он проглотил две огромные порции и все равно был голоден.

— Возможно, я позволил успеху сделать меня немного самоуверенным.

— Немного?

По мнению Доблестного он столкнулся с множеством неудач, но только дурак проклинает свою удачу.

— Я должен был послушать сестру Изумруд. И все же, в конце концов я был прав на счет Барсука, а она ошиблась. Я был прав, доверив это сообщение ему, потому что у меня были все причины полагать, что обычное письмо не дойдет. Утром я собирался послать еще одно сообщение, и так бы и сделал. Если бы мы не нашли тела, меня бы не пленили.

Он ждал, надеясь, что его отпустят.

Но Роланд не закончил.

— Прежде, чем ты уедешь, напишешь длинное письмо с извинениями. Для Великого Магистра.

Это уж слишком!

— Великий Магистр — некомпетентный идиот!

Канцлер напрягся.

— Следи за своим языком, Гвардеец! Ты говоришь о старшем офицере Ордена, к которому имею честь принадлежать и я. Если ты откажешься извиниться перед ним, то напишешь письмо королю с подробным объяснением только что сказанного!

— Замечательно! — безрассудно выпалил Варт. Мальчишку понесло. — Я сделаю это. Я укажу на то, что потрудись Великий Магистр расследовать странное поведение Барсука, он понял бы, что вызвано оно не нормальной нервозностью выпускников. И тогда заговор, из-за которого жизнь короля снова была поставлена на кон, был бы раскрыт. Уведя Барсука из Айронхолла, я, несомненно, спас...

— Это была чистая удача!

Доблестный вернул себя с небес на землю. Он был самым младшим Клинком в королевстве. Кто он такой, чтобы оскорблять Великого Магистра?

— Да! Вы совершенно правы, милорд. Это была удача.

— Если пообещаешь держать свое мнение при себе, — осторожно сказал великий человек, — я не стану настаивать на извинениях. Его Величество, разумеется, будет проинформирован о событиях.

— Благодарю, милорд. Мне позволено уйти? — Доблестный начал поднимать свое толстое тело с табурета, планируя снова наведаться на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские Кинжалы

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме