Читаем Крюк. Лабиринт полностью

Он смотрел на море пиратских голов, которые были благоговейно устремлены к нему, и худощавые черты его лица освещала улыбка. Преданные псы, и только! По одну сторону от него стоял Сми в очках и весь сиял. По другую был Джек, миниатюрная копия своего ментора, одетый совершенно так же, как Хук, начиная с треуголки и кончая сапогами. Шел третий день в ожидании появления Питера Пэна — нового, усовершенствованного варианта, как надеялся капитан. Хотя впрочем Пэн устраивал его теперь в любом обличье. Хук дружелюбно подвернул свои усы. Наступал последний день — день, когда наконец начнется его замечательная, чудесная война, когда Питер Пэн получит сполна все, что заслужил.

Он пританцовывал на мысках, точно балерина. Ах, он мог вдыхать теперь запах пороха из заряженных пушек и получать удовольствие, слыша звуки выстрелов. Но первым делом...

— Сми, не будешь ли ты так любезен принести шкатулку,

— сказал Хук.

Его помощник незамедлительно достал плоскую деревянную шкатулку, которую и открыл перед Джеком. Внутри она была обита вельветом, на котором лежали в несколько рядов золотые серьги. Джек молча уставился на них.

Хук склонился к нему:

— Джек, у тебя такой богатый выбор. Которую ты предпочтешь? Ну, Джек?

Минуту Джек колебался и раздумывал. Потом он вдруг протянул руку в перчатке и схватил серьгу, напоминавшую по форме крюк, точно такой же, какой носил капитан.

— О-о, хорошо, Джек! — заявил Хук, весь сияя. — Превосходный выбор. Знаешь, это самый торжественный момент в жизни любого пирата, когда он получает свою первую серьгу.

— Он посмотрел вниз на свою команду. — Так, молодцы?

— Да-а-а, капитан! — закричали они в один голос, и на их грубых физиономиях отразилось удовольствие.

— Вот скоты! — Хук повернулся к Джеку.

— А теперь, Джек, я попросил бы тебя повернуть голову... совсем немножко...

Он сам развернул голову Джека, продемонстрировав всем его ухо.

— Вот сюда, — посоветовал он с улыбкой, указав концом своего крюка на выставленную напоказ мочку уха. — А теперь, Джек, приготовься, потому что будет очень больно.

Он засмеялся. Джек зажмурил глаза.

Но в этот самый момент раздалось петушиное кукареканье. Хук умолк. Глаза всех поднялись к гроту. На его парусине под яркими лучами солнца явственно проявилась тень.

Это была тень Питера Пэна.

Меч быстро раскроил парусину, и очертания фигуры Питера упали на палубу. Пираты вздрогнули и отступили.

Сми вытаращил глаза и спрятался за Хуком.

— Капитан, призрак! — ахнул он.

Но Хук, обладавший железной выдержкой, лишь улыбнулся.

— Не думаю, Сми. Мне кажется, петух вернулся.

— Кто это, капитан? — спросил Джек, нахмурившись.

Из-за паруса появилась фигура, она скользнула вниз по

лучу солнца, как по льду, и приземлилась точно на том месте, где лежала ее тень.

Это был Питер Пэн собственной персоной. В руке он держал меч. На его губах сияла улыбка, а на лице играли юность и счастье. Он с головы до ног был одет во все зеленое. На нем были леггинсы и перехваченная поясом туника, края которой были отделаны зубцами, напоминавшими по форме листья Дерева Никогда. Да и сам он очень напоминал прежнего Питера Пэна. Пираты быстро расступились, спотыкаясь о протезы и мечи соседей. Хук улыбнулся еще шире в блаженном удовольствии. Сми еще больше пригнулся за Хука. Джек просто смотрел на все это.

Питер собрался с силами, подскочил высоко в воздух и подлетел прямо к лестнице, ведущей на ют, где стоял Хук.

Все затаили дыхание.

Капитан шагнул вперед.

— Питер Пэн, — приветствовал он его голосом змеи, ожидающей своей жертвы. — Это правда, время летит. И я вижу, ты тоже. Прекрасно. Скажи мне, как тебе удалось достичь столь потрясающей формы?

Пираты засмеялись, покоренные остроумием своего капитана. Как только Питер поставил ногу на ступеньку лестницы, которая вела прямо к его противнику, Хук наступил ногой сверху, и лестница убралась вместе с красным ковром. Хук улыбнулся еще шире.

Питер вспыхнул, но продолжил свой путь наверх. Взобравшись на ют, он встал лицом к лицу с капитаном и сказал:

— Я забираю своих детей, Джеймс Хук, а вы со своими молодцами свободны.

Хук издевательски рассмеялся лающим смехом.

— На самом деле? Как великодушно с вашей стороны! — Он сделал вид, что размышляет над этим предложением. — Скажу тебе вот что. А почему бы тебе не спросить у своих дорогих малышей, чего хотят ОНИ? Начни с этого, почему бы тебе не попробовать? Джек? Этот человек хочет поговорить с тобой, сынок.

С елейной смесью почтительности и предупредительности на заостренном лице он слегка подтолкнул Джека впереди себя. От его внимания не ускользнул тот факт, что с Питера слетело немного самодовольства, когда он увидел, что сделали с его сыном. Он заметил выражение замешательства и шока в глазах Питера.

— Джек, с тобой все в порядке? — торопливо спросил Питер. — Он бил тебя? А где Мэгги? Я обещал, что вернусь за вами, и вот я здесь. Ты больше никогда не потеряешь меня. Джек, я люблю тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме