Читаем Критика чистого разума полностью

— Кстати, о ёжиках, стихотворение прекрасного поэта, Чолак Степана тебе расскажу.

— О ёжиках?! — С удивлением, сквозь смех вопрошала Кэтрин.

— Ты послушай… — Предложил Стив, и убедившись что Кэтрин, одарив его своей милой улыбкой, глядит на него большими и прекрасными карими глазами, хлопая длинными ресницами, внимательно слушает, стал рассказывать стихотворение:

— «Я словно ёжик в твоем тумане,

Тобой окутан, моя любовь.

Мёд на губах моих, соль на ране,

Что ж будоражат так в жилах кровь?

Бегу ногами от боли синими,

Окутан разум холодной мглой,

Ты позови меня, тихо, по имени,

Да напои ключевой водой.

Будто бы в старенькой песне той,

Хоть наши сказки не станут былями.

Будь моим демоном, пьяной весной,

Будь моим ангелом, с белыми крыльями…

Я проберусь сквозь густой туман,

Будь путеводной моей звездой.

Наш не дописан с тобой роман -

Будь моим дьяволом, ангел мой!

Пусть миллионы кругов — и ад,

Чтоб не сгорела, прольюсь дождём.

Ты подари мне один лишь взгляд,

В мечтах Фадеев я, мы вдвоём…

Давно разделены по палатам,

Сошли с ума так, иль я дурной?

Объединенные самиздатом,

Скажи мне, кто был всему виной?

Я не держал твоих нежных рук,

Не разделить чай вдвоём никак.

Мы не вдвоём. Замер сердца стук,

Но я люблю тебя, как дурак…»…

— Это восхитительно, с изумлением ответила Кэтрин.

— Стихотворение, или мое исполнение? — В шутку спросил Стив.

— Пожалуй и то и другое, уверенно добавила Кэт.

— Что ж, я польщен, улыбнувшись произнес Стив. Он красиво спустился с подиума, и протянул Кэтрин вытянутый локоть, с предложением продолжить экскурсию. Кэтрин согласно обвила изгиб его локтя своей рукой, и они последовали по узкому центральному коридору. Музей был огромен. Центральный коридор соединял между собой десятки залов, а над ним возвышался ещё один этаж, и всё это под стеклянным куполом цилиндрической формы. На каждом этаже перила балконов, соединялись с крышей, видимо при помощи железобетонных конструкций. Стены и колонны были отделаны белым мрамором. Балконы были украшены цветами в горшках, и некими ползучими растениями, вроде лиан. Указав на это, поделившись мыслями с Кэтрин, Стив обратил внимание на схожесть сего дизайнерского решения с «Вавилонскими висячими садами».

— О,да, это ведь одно из чудес света, припомнила Кэтрин.

— Совершенно верно, ты умничка, улыбнувшись ответил Стив.

— Не называй меня пожалуйста умничкой, мне это не нравится, плохие ассоциации, поделилась Кэт.

— Я это учту, пообещал Стив, и нежным движением ладони, заведя её волосы за ушко, робко коснулся губами её лба. Учитывая рост Кэтрин, что примерно на голову ниже роста Стива, это должно было выглядеть весьма мило в глазах других посетителей. Подумав об этом, Кэтрин осмотрелась по сторонам, и тут её осенило, кругом ходили молчаливые люди, но Кэт переполняло ощущение, будто во всем зале они со Стивом находились только вдвоем. Было странно, но вместе с тем интересно, и необъяснимо приятно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену