Читаем Кристиан Торо. Дилогия полностью

«Лучше бы они готовы были ради нее отдать жизнь, покачал головой Кристиан, — когда это действительно было нужно!» Он никак не мог поверить, что прекрасная незнакомка на портрете, благородная Изабелла, пожертвовавшая своим счастьем ради отца, мачехи и сводных братьев, и жестокая повелительница замка — одно и то же лицо. «Нет. Не может быть!» вырвался у юноши невольный возглас. Джеймс и Джейн молчали. Они тоже находились под впечатлением удивительной истории, с таким воодушевлением рассказанной трактирщиком. Будучи, прежде всего, ученым, привыкшим полагаться на факты, а не на эмоции, Джеймс в глубине души прекрасно понимал, что такие легенды служат для привлечения падких на все необычное туристов. И, тем не менее, никак не мог избавиться от ощущения, что рассказчик говорит чистую правду. «Будто бы сам побывал там», — подумал Джеймс и попытался отогнать от себя эти странные мысли. «А дальше? — не выдержала Джейн затянувшейся паузы. — Что было потом? Неужели все закончилось так плохо?» «Да. Это все очень тяжело», — вздохнул хозяин трактира, словно не слыша ее вопроса. Почему-то все это время он не спускал с Кристиана странно горевших глаз. Джеймс вздрогнул. Ему на минуту показалось, что трактирщик находится в каком-то длительном трансе или под воздействием каких-то психотропных препаратов. «Фу-ты, — юноша попытался унять беспокойство, нараставшее в нем, словно снежный ком. — Словно зомби какой-то! Если он каждому своему посетителю так вдохновенно рассказывает эту историю, то сколько же должно быть желающих проникнуть в замок, чтобы раскрыть тайну заколдованной красавицы и несметных богатств ее мужа-злодея?» Приходилось признать: легенда что надо, и рассказывает он мастерски! Но что заставляет их слушать, раскрыв рот? Да при этом еще так сопереживать какой-то средневековой сказке. Одному Богу известно!..

Чтобы отогнать наваждение и хоть немного прийти в себя, Джеймс незаметно отодвинулся в сторону и обвел взглядом трактир. Посетители преспокойно занимались каждый своим делом. Все было буднично, тихо и слишком уж спокойно. Словно бы кто-то невидимый наблюдал за всем происходящим со стороны, осторожно дергая за нужные ему веревочки. «Так, — хмыкнул известный историк. — Дожились! У меня паранойя! Не хватало еще, чтобы привидения мерещиться начали!» «Сколько прекрасных молодых людей, попадая в замок, поддавались ее чарам, — опять донесся до Джеймса голос необычного повествователя, словно одержимого неведомым, но коварным духом. — Они готовы были пожертвовать ради графини де Перси честью, славой, состоянием. Шли на предательство и преступления, чтобы добиться ее благосклонности. Но она только смеялась в ответ и постоянно требовала все новых и новых доказательств их верности. Ее сердце стало холодным как лед, а красота не угасала с годами, а, наоборот, приобретала какую-то роковую и ослепительную прелесть. Мужчины в ее присутствии теряли силу воли и готовы были погибнуть, если того пожелает их повелительница. Она же хотела только безграничной власти и денег, а ради этого не останавливалась ни перед чем. Никто не мог устоять перед ее чарами…»

Перейти на страницу:

Похожие книги