Читаем Крисп Видесский полностью

– Ну-ну. – Крисп облегченно вздохнул. Даже без противодействующих чар штурм города дорого обошелся бы имперской армии.

– Оседлайте Прогресса, – приказал он. – Я переговорю с их вождем.

– Не один! – разом воскликнули его телохранители. – Если враг обманет…

– Я и не собирался идти один, – спокойно ответил Крисп, – но не из боязни измены и не ради своего императорского достоинства.

К Плискавосу он подъехал в сопровождении отряда телохранителей. Телохранителей окружал еще один отряд – видесской кавалерии. Всадники держали наготове луки.

Крисп остановился в сотне футов от стены.

– Кто будет говорить со мной? – крикнул он.

К парапету подошел халогай.

– Я Айкмор! – крикнул он сверху. – Те, кто внутри, подчиняются мне. – По-видесски он говорил очень чисто и сам объяснил почему:

– Много лет назад, в юности, я служил в твоем городе, охраняя Автократора Раптея. Тогда я научился вашей речи.

– Ты служил отцу Анфима? Ладно, – ответил Крисп. – Сорибульф передал тебе мои условия. Примешь ли ты их или продолжишь бессмысленную войну?

– Ты твердый человек, император видессиан, тверже, чем был Раптей, – ответил Айкмор. – Всю ночь я скорбел о гибели нашей великой армии и боролся с собой – сдаться ли нам или сражаться. И я решил прекратить бой, хоть мне это и горше полыни. Ведь военачальник не может поддаваться скорби, но обязан спасать тех, кто верен ему.

– Сказано мудро, – признал Крисп. «Сказано человеком, немало пожившим в Видессе», – добавил он про себя. Халогай, только что явившийся из своих холодных краев, едва ли смог бы так далеко заглянуть б будущее.

– Сказано мужем, лишенным выбора, – мрачно ответил Айкмор. – Чтобы доказать свою честность, я выпущу пленников твоего народа.

Вождь халогаев обернулся и крикнул что-то на своем языке. Решетка со скрежетом поднялась. Из ворот начали по одному выходить темноволосые оборванные люди, многие из них – бледные и истощенные от долгого заключения. Некоторые терли отвыкшие от солнца глаза. Увидав реющее над головой Криспа имперское знамя, они с радостными криками устремились к нему.

На глаза императора набежали слезы.

– Отправьте их в лагерь, – приказал он командиру кавалерийского отряда, – накормите и оденьте. Пусть ими займутся жрецы-целители – те, что не слишком вымотались, излечивая наших раненых.

Офицер отдал честь и отрядил взвод на подмогу освобожденным видессианам.

Как только последний пленник покинул Плискавос, решетка опять захлопнулась.

– Если мы выйдем сами, император видессиан, – сказал Айкмор, – откуда нам знать, что ты не поступишь с нами, как мы… – он заколебался, но нашел в себе силы закончить:

– …как мы в Имбросе?

– Ты не веришь моему слову? – осведомился Крисп.

– В этом – нет, – не колеблясь отозвался Айкмор.

Подавив вспышку гнева, Крисп неохотно признал правоту халогая: неудивительно, что северяне боялись заслуженного возмездия.

– Позволь нам выйти в кольчугах и при оружии, чтобы защищаться, – попросил Айкмор.

– Нет, – ответил Крисп. – Тогда вы сможете неожиданно напасть на нас. – Он раздумчиво погладил бороду. – Может быть так, вождь: секиры и мечи держите в руках, коли желаете, но щиты оставьте, а кольчуги несите в мешках.

Пришел черед Айкмора раздумывать.

– Пусть так и будет, – сказал он наконец. – Нам понадобится оружие, чтобы отбиваться от диких хаморов по пути в родной Халогаланд «Если повезет, – подумал Крисп, – хаморы изрядно пощиплют северян, прежде чем те доберутся до своих мерзлых краев». Тогда халогаи впредь дважды подумают, прежде чем идти войной на Видесс. Этому, кстати, можно помочь.

– И еще одно, отважный Айкмор, – проговорил он вслух.

– Чего ты желаешь, император видессиан?

– Когда вы будете покидать Плискавос, вам всем придется пройти через те же ворота, которыми выпускали пленных. Мы поставим там чародеев, и те проследят, чтобы вместе с вами не ускользнул от нас Арваш Черный Плащ.

– Тогда тебе стоило и пленных проверить, – недобро засмеялся Айкмор. Крисп заскрипел зубами – северянин был прав. – Но мы сделаем, как ты сказал, хотя и не ради твоей просьбы, – продолжал вождь. – Если вы найдете Арваша, пусть наши топоры попробуют крови предателя!

Он крикнул что-то на своем языке. Стоящие на стене халогаи зарычали, потрясая секирами. В их чувствах к колдуну не оставалось сомнений.

– Если вы его так любите, почему не оставили его раньше? – спросил Крисп.

– Раньше, император видессиан, он привел нас к победе и помог заселить здешние теплые земли. Так найдет себе дружину даже вождь с душой ворона-падальщика, – ответил Айкмор. – Но когда его пламя обратилось против нас, а сам он сгинул, вместо того чтобы, как подобает мужу, выйти на поле брани вместе с сородичами, Арваш показал этим, что он даже не стервятник, но белое пятно, которое тот оставляет, нажравшись падали и улетев!

Некоторые из халогаев на стене – видимо, те, что понимали по-видесски, – энергично закивали. Некоторые из имперских солдат покачали головами, восхищаясь способностью Айкмора ругаться, не применяя похабных слов.

– Если ты согласен, Айкмор, завтра мы приведем чародеев, – сказал Крисп.

Перейти на страницу:

Похожие книги