Читаем Крик Бога полностью

Он поднял грязную сумку, которая слетела с него во время драки, достал оттуда ткань и наложил на место удара щупальца. Помимо этого, в сумке лежало две книги, которые он успел прихватить, пока Гоц пребывал в кошмаре. Теперь к ним добавился и новый куб. Полди быстрым шагом направился в лагерь.

Его мозг стал подстраиваться под сложившуюся ситуацию и вкупе с новообретенными знаниями из куба к Полди стали приходить более сложные мысли, которые менялись с приближением к лагерю: Можно ли возобновить вой Сирены?

Могу ли я это сделать?

Я могу научиться создавать подобия Сирены.

Я должен заставить Сирену звучать!

Последняя мысль появилась, когда он подобрался к месту назначения. Всё кругом было съедено хаосом — люди бегали в панике, пытаясь издавать своим голосом звук, похожий на вой Сирены. Многие здания были зацелованы пламенем, отчего всё было окутано дымом. По мере продвижения по лагерю, Полди наблюдал множество горящих трупов, закопанных в землю вверх ногами, что походили на факелы. Ожесточенные сражения происходили то тут, то там, кругом бегали обезумевшие люди. Всех их он знал с рождения, но все они в одночасье превратились в диких животных без цели. Всё людское, что в них было, умерло вместе с осознанием смерти Сирены. Они потеряли всё в жизни и саму жизнь в один момент. Для своей безопасности он вынул из живота чьего-то трупа ржавый самодельный нож, вытер о штанину и решил не расставаться ним, пока не покинет этот филиал ада на земле. Полди спешно двигался к шатру Пророка, но подойдя к нему, он увидел лишь его догорающее основание. Искать там было нечего, поэтому он решил как можно быстрее забрать первый из кубов, закопанный у палатки Гильфа, и бежать отсюда назад в библиотеку, где он сможет обдумать свои последующие действия.

Стараясь маневрировать между кричащими людьми, он все же врезался в кого-то, когда пробегал через стену из дыма, что изрыгали горевшие вокруг шатры. Парень встал, отряхнулся и глянул на человека. Тот, кажется, лежал ничком и стонал. Но Полди не волновал какой-то обреченный на смерть в этом пекле мужик, поэтому он рванул к месту, где вчера зарыл артефакт. Выбежав из дыма, он увидел кровавый след на своем ноже, но решил не отвлекаться на задние мысли. Он приблизился к шатру Гильфа и обнаружил лишь небольшую ямку и след на земле, словно кто-то споткнулся о плохо зарытый куб, и упал. Пройдя дальше по следу, явно оставленного ползущим человеком, он зашел за соседнюю палатку. Там лежал избитый Гильф. Левая его нога была полностью в крови, а правую он подвернул, когда споткнулся, поэтому ему пришлось ползти. На нем виднелось множество порезов. Его лицо выглядело ужасно — напухшее, со множеством ссадин, и фингалами, которые мешали ему видеть.

Полди подошел к нему поближе, на что тот, под окружающий шум, тихо сказал: «Прости меня. Это моя вина». Гильфа охватил тяжелый кашель, казалось, что из него сейчас выйдет душа.

— Прости за тот день, — хриплым голосом пробурчал Гильф.

— О чем ты говоришь? ЧТО здесь случилось? — как бы громко не кричал Полди, Гильф не слушал его, он пытался достичь дна.

— Гоц, извини меня, прошу. Это я тебя подставил, — по его морщинистому лицу прокатились слезы, — когда он тебя наказал… это Я соврал ему, что вы с братом украли еду. Я её украл, я! А свалил всю вину на вас, на невинных беззащитных детей. Что я наделал.

Из-за побоев он не мог хорошо видеть и принял Полди за Гоца по причине их схожего роста и телосложения. Он хотел попросить прощения у Гоца, но извинился перед его убийцей.

Его слезы превратили лужу сожаления в океан печали, в котором он и утонул. Гильф перестал дышать. Полди без оглядки прошерстил карманы покойника, забрал оттуда несколько припрятанных сухарей и желанный куб. Он присмотрелся к лицу мертвеца, из его виска медленно капала кровь. Рана точь-в-точь походила на увечье от щупальца из куба. По всей видимости, Гильф случайно активировал его, но было уже слишком поздно.

Пришло время как можно скорее уносить отсюда ноги, и Полди принял решение вернуться в библиотеку, а там придумать что делать дальше. Передвигаясь перебежками от одного укрытия к другому, ему удалось избежать стычки с безумцами. Беззвучие нагнетало, раскалывало его череп, он не привык к такому громкому завыванию тишины. Для него было необходимо найти способ оживить Сирену, иначе он тоже сойдет с ума.

Через сорок минут он уже рылся среди сотен книг в поисках тех, что расскажут ему о технологиях прошлого. Попутно он нашел еще один куб, давший ему базовые знания истории человечества до нашей эры. Он подумал, что продолжения должны быть где-то неподалеку, но сейчас его больше волновала необходимость оживления Сирены, а не рассказы о мертвых людях. Какое-то время он перебирал книги, попутно осматриваясь, пока в одной из комнат с приоткрытой бронированной дверью не нашел план здания — под многоэтажной постройкой было еще два уровня, самый нижний именовался так: «СУПЗ. Экспериментально!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Гитери

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика