Читаем Крестоносцы полностью

Энрико Дандоло: Да, неувязочка вышла.

Жоффруа де Виллардуэн подходит к воротам и гупает в них железным кулаком.

Голос из-за ворот: Хто?

Жоффруа де Виллардуэн: Конь в пальто!

Голос из-за ворот: Мужики, тут крестоносцы пришли!

Другое голоса из-за ворот: Не открывать! Пускай идут нах ост! Они у нас все пиво перепортят и всех баб выжрут!

Энрико Дандоло: Да, налицо конфронтация. Ну что ж, придется город приступом брать.

Симон де Монфор: Не понял. Там же христиане.

Жоффруа де Виллардуэн: Сеня, ты с дуба впал? Какие христиане? Христиане бы нам пожрать вынесли!

Энрико Дандоло: Слышу голос не мальчика, но мужа.

Симон де Монфор: А я говорил, что без масла больно будет. (Поворачивается к Энрико Дандоло) Слышь, дед, вези-ка нас обратно.

Энрико Дандоло: Учитывая амортизацию основных фондов, дополнительные расходы возрастут еще на пятьдесят процентов.

Симон де Монфор: Не понял.

Энрико Дандоло: Еще бабки давай.

Симон де Монфор (берясь за меч): Не понял!

Энрико Дандоло (прячась за спину Бодуэна): Будем реалистами!

Жоффруа де Виллардуэн: Жрать хочу!

Берет Задар приступом. Бодуэн бросает Дандоло и бежит ему помогать. Симон де Монфор мрачно смотрит на Энрико Дандоло. Тот чувствует себя неловко и явно чего-то ждет.

Вихляющейся походкой педераста входит Бонифаций Монферратский, с ним в обнимку - император Алексей.

Бонифаций Монферратский: Ой, мальчики, а что это вы здесь делаете?

Симон де Монфор (мрачно): Не видишь, гребемся.

Бонифаций Монферратский: А хотите по-настоящему?

Симон де Монфор смотрит на него взглядом тяжелым, как перекладина Истинного Креста Господня. 

Из взломанных ворот Задара выходят в обнимку Бодуэн Фландрский и Жоффруа де Виллардуэн. У каждого в правой руке кружка пива, в левой - напарник. Зигзагами сиамские близнецы подходят к новоприбывшим.

Бодуэн Фландрский и Жоффруа де Виллардуэн (поют хором): Рррр-ро-за-мунда!

Император Алексей с сомнением смотрит на все это дело, но Энрико Дандоло подмигивает ему и показывает большой палец - мол, хлопцы во.

Бонифаций Монферратский: Мальчики, я хочу вас познакомить с новым другом императором Алексеем.

Бодуэн Фландрский: Оч’ приятно. Бодуэн. Потанцуем?

Бонифаций Монферратский: Уйди, противный, он не по этой теме!

Император Алексей: Я, собственно, по поводу наведения конституционного порядка в Константинополе.

Бодуэн Фландрский: Наше кредо - всегда!

Император Алексей (повернувшись к Энрико Дандоло): Может, я в другой раз зайду?

Энрико Дандоло делает ему знаки - мол, нет, давай сейчас.

Император Алексей: Как полномочный представитель законной власти, свергнутой бессовестным узурпатором, я прибыл, чтобы просить вас об оказани помощи и наведении конституционного порядка в Константинополе.

Бодуэн Фландрский (медленно трезвея): А шо случилось-то?

Император Алексей: Мой дядя…

Бодуэн Фландрский:…самых честных правил…

Император Алексей: Да. То есть нет. В общем, козел он позорный, что и говорить. Меня из страны выгнал, отца ослепил…

Бодуэн Фландрский: Да, эт’ прокол. Ослепить и выгнать - эт’ какие-то полумеры. Как говорил Флинт - мертвые не кусаются.

Император Алексей (с живым интересом): Так и я о том же!

Бодуэн Фландрский (наклоняясь к самому уху императора): Мы тут, типа, проездом. Вообще-то мы, ик, в Святую Землю идем. Так что ты, мужик, давай по-быыстрому излагай, что у тебя там.

Император Алексей: Я это и пытаюсь вам объяснить. Понимаете, в интересах византийской государственности…

Энрико Дандоло: Сто тысяч.

Бодуэн Фландрский (трезвея на глазах): Наличными.

Император Алексей: Золотом.

Энрико Дандоло: И снимаем вас со счетчика.

Император Алексей: Если я все правильно понял… То ведь… Святая земля, она же там совсем под боком, рядышком.

Жоффруа де Виллардуэн: Уррраааа! Даёшь Константинополь!

Симон де Монфор: Так ведь там же тоже христиане.

Жоффруа де Виллардуэн: Сеня, ты своими христианами уже заманал! Ты на счетчике или где?

Симон де Монфор: Я нет, вообще-то. Я свои бабки честно отдал.

Жоффруа де Виллардуэн: У-у, кулацкая морда! Единоличник!

Бонифаций Монферратский: Мальчики, ну, честное слово, что это такое! Что за наивный ригоризм! Нашим потомкам давно уже известно, что интересы папства заключались в захвате Константинополя, а Крестовые Походы были только удобным предлогом для этого!

Энрико Дандоло: Вот-вот! И лично я на константинопольцев не держу никакого зла за то, что они меня тридцать лет назад ослепили! Вся эта интрига служит исключительно интересам папской власти.

Симон де Монфор: Не понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза