Читаем Крещение пулей полностью

Андрий торопливо сбежал вниз. Теперь выход у него был только один – срочно уходить от станции. За ней располагались дома частного сектора. Среди них на первый взгляд можно было легко затеряться, но на самом деле это было все равно что самому соваться в ловушку. Наверняка практически в каждом дворе была собака. А лай собак должен был определять местонахождение Андрия почище электронных датчиков слежения…

И тут Хомив вдруг услышал протяжный гудок. Донесся он с противоположной стороны станции. Повернув голову, Андрий увидел показавшийся вдали маневровый тепловоз. При въезде на станцию тот замедлился, миновал вокзал на малом ходу, а потом и вовсе остановился, причем всего в каких-то ста пятидесяти метрах от присевшего Андрия.

Тот быстро приподнялся, оглянулся и скользнул к темным грузовым составам. Пробежав между ними, поравнялся с тепловозом и присел. Тепловоз мерно гудел, людей видно не было.

Андрий быстро нырнул под состав и вылез на другой стороне. Тепловоз стоял через путь. Его кабина светилась, но машиниста в ней видно не было. Хомив оглянулся еще раз и метнулся к лестнице локомотива. Быстро поднявшись по ней, заглянул в окно. Машинист в кабине был один. Сидел он к Андрию спиной и был поглощен своим мобильником. Боевик наклонился, прошмыгнул к двери и неожиданно заскочил в кабину.

Машинист вздрогнул и замер с широко открытыми глазами. Андрий шагнул к нему и кивнул:

– Извини, что прерываю, дядя, но есть срочное дело. Нужно по-быстрому мотнуться за город. Ты как, не против?

– Так а-а…

– Скажешь «нет» – пристрелю, – прищурился Андрий, приподняв пистолет.

– Ну, тогда поедем, – сказал машинист, косясь в окно на семафоры. – Путь на Злынку открыт.

– На Злынку так на Злынку, – сказал боевик и невольно ухмыльнулся.

Злынка располагалась километрах в десяти от белорусской границы. А езды на тепловозе до нее было минут двадцать. Так что Хомив практически выскользнул…

<p><strong>120. </strong><emphasis>Россия, Брянская область, Новозыбков</emphasis></p>

– Повторяю: такси брошено в гаражах у железнодорожной станции, – донеслось из рации.

– Вот он куда собрался уходить… – пробормотал Виктор. – Давай команду блокировать станцию, майор!

– Уже даю, – отозвался Аксюков.

Логинов распахнул дверцу и оглянулся на таксиста:

– Эдуард, давай прыгай к нам! Сейчас за тобой все равно некому подъехать, так что прокатишься до станции с нами.

Едва таксист нырнул в джип, Машнин задним ходом вернулся по проезду и направил машину на улицу. Виктор оглянулся:

– Эдуард, ты же все закоулки знаешь. Как быстрее всего к станции отсюда проехать?

– Ну, тут дорога одна: сейчас налево и прямо до универсама. А там напротив – поворот на вокзал, – сказал таксист.

Машнин, дважды свернув, выскочил на улицу и помчался вперед. Логинов, прислушиваясь к радиообмену, закурил. Майор Аксюков приказал трем машинам двигаться в объезд станции к тылам. Розыском он руководил грамотно и четко, но преступники действовали слишком нестандартно…

И в этот раз случилось то же самое. Машнин успел проехать по направлению к вокзалу около километра, как вдруг из рации послышалось:

– Говорит Первый! Диспетчер станции только что сообщил, что маневровый тепловоз без его команды направился в сторону Злынки. Машинист по рации не отвечает. Преступник, скорее всего, там… Всем, кто находится в юго-западном секторе, срочно выдвигаться к переезду!

– Тормози! – вскрикнул Виктор еще до того, как Аксюков договорил; Машнин немедленно ударил по тормозам. – Эдуард, как к переезду быстрее всего?

– Чуть назад и влево. Я покажу!

Машнин уже разворачивался. Несколько секунд спустя джип мчался в обратном направлении. Таксист подался вперед и сказал:

– Вон там слева – старая газовая заправка. Надо свернуть сразу за ней.

Машнин, вглядевшись, молча кивнул. Приблизившись к заправке, он сбросил скорость и вильнул влево. Заправка оказалась закрытой, проезд за ней был неосвещенным, и Машнин включил фары.

– Сейчас путь будет, осторожно! – предупредил его таксист.

Машнин снова кивнул, на малой скорости преодолел отводную железнодорожную ветку и опять ускорился. По сторонам потянулись заборы каких-то предприятий, потом их сменили дома частного сектора. Дорога стала совсем дрянной, зато за домами Виктор разглядел насыпь железнодорожного пути. Примерно через минуту езды дома закончились. И почти сразу же Логинов увидел сзади слева показавшийся со стороны станции тепловоз.

– Это он! – крикнул Виктор. – До переезда далеко, Эдуард?

– Да нет, вон он, – повернул голову Машнин.

Логинов быстро повернул голову и увидел за изгибом дороги автоматический переезд. Он был хорошо освещен. Сигнальные лампы мигали, шлагбаумы уже опустились.

Виктор быстро оглянулся. Приближающийся от станции локомотив был не магистральным, а сравнительно небольшим маневровым. Но это мало что меняло. Остановить его выстрелами было невозможно. Выход оставался один – запрыгнуть на локомотив на ходу. Осознав это, полковник быстро повернулся. Джип уже подъезжал к переезду. С другой стороны к нему неслась полицейская машина с включенными мигалками.

– Тормози! – крикнул Виктор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник ФСБ Виктор Логинов

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика