Читаем Крещение пулей полностью

– Ты чего приуныл? – посмотрел на него Виктор. – Я понимаю, что вы хотели принять меня с дорогой душой, и ценю это. Но пока что сосредоточимся на работе. А испытание вашего гостеприимства просто перенесем на более позднее время.

– Я все понял, – кивнул майор.

– Ну и отлично! – сказал Логинов, уже звоня начальнику областного управления ФСБ.

– Да, товарищ полковник! – отозвался в трубке генерал.

– Мы уже едем с майором из аэропорта. Он рассказал мне о приготовленном вами номере на базе, но я покамест поселюсь в гостинице. И к вам в управление ради чисто протокольного рукопожатия заезжать тоже не буду. Если, конечно, у вас нет каких-то реальных подвижек в нашем деле, которые требуют моего присутствия…

– Все сотрудники работают, но конкретных результатов пока нет.

– Ну, тогда пока держим связь в телефонном режиме. И, пожалуйста, на завтра на девять часов соберите совещание. На котором мы обсудим результаты проведенных мероприятий и сделаем необходимые коррективы. Ну и раззнакомимся заодно!

– Понял, товарищ полковник! Совещание в расширенном режиме?

– Да нет, исполнители пусть работают. Соберите руководителей подразделений, которые непосредственно заняты в розыскных мероприятиях. Ну, а если что накопаете, то звоните немедленно…

<p><strong>33. </strong><emphasis>Украина, Львов</emphasis></p>

– Вон он! – сказал Юрко.

– Вижу, – прищурился Андрий. – Гляди в оба…

Орест Гресь, вынырнувший из часовни, прошел по переулку к площади. Там он направился прямиком к стоявшим в ряд такси и сел в первое из них. Такси отъехало, за ним незаметно пристроился на своей машине Павло.

– Трогай помалу! – сказал Андрий несколько секунд спустя.

Юрко вывел микроавтобус на проезжую часть и двинулся следом. До условленного места встречи они успели убедиться, что никаких подозрительных машин за такси Ореста не ехало.

Андрий позвонил Павлу:

– Мы встанем за павильоном. Встречайся и веди!

– Хорошо, – сказал Павло.

Андрий посмотрел на Юрка и сунул телефон в карман. Микроавтобус дважды свернул и припарковался впритирку с продолговатым павильоном, не работавшим уже пару месяцев.

– Все, я в салон, – сказал Хомив.

Юрко кивнул. Андрий выскользнул из кабины и мягко закрыл дверцу. Потом распахнул дверцу пассажирского салона и нырнул в него. Там он уселся в кресло и мрачно уставился в потолок.

– Идут, – пару минут спустя негромко сообщил с водительского сиденья Юрко.

Андрий сел прямо. Вскоре к приоткрытой дверце приблизились шаги. Андрий выглянул и сказал:

– Сюда, панотче!

Орест Гресь подошел и, подобрав полы рясы, залез в салон.

– Прошу! – указал на кресло напротив Андрий.

Орест присел в него и протянул руку:

– Что-то не так?

– Здравствуйте, панотче! – сказал Хомив, пожимая руку Ореста. – Все так. Надо просто освятить машину…

– Какую машину? – прищурился Орест.

– Вот эту. Только сперва одна формальность, если вы не возражаете…

В этот момент сидевший спереди Юрко по знаку Андрия неожиданно накинул на шею Ореста сзади удавку. Тот едва успел перехватить ее левой рукой и хрипло спросил:

– Это что?

– Посидите спокойно, панотче. Это просто формальность… – сказал Андрий, после чего подался к Гресю и начал быстро ощупывать его одежду. Тот, придерживая удавку левой рукой, сидел неподвижно. Но в его взгляде был гнев.

– Так… – наконец проговорил Андрий. – Позвольте, панотче!

Сунув руку в карман рясы, он извлек телефон Греся, посмотрел на него и сказал:

– Если панотец не возражает, я его пока выключу.

– Что это? – повторил Орест.

– Еще минутку, – сказал Андрий.

Выключив мобильный Греся, он бросил его на сиденье и попросил Ореста немного повернуться. После чего закончил тщательный обыск.

– Юрко! – наконец сказал он. Данчук ослабил удавку и в секунду снял ее с головы Греся. – Прошу прощения, но нам нужно было убедиться, что панотец без радиогирлянд, – развел руками Андрий, снова опускаясь в свое кресло.

Орест поправил сутану на шее и, сложив перед собой руки, спросил очень спокойным голосом:

– Что случилось?

– Хороший вопрос, панотче, – кивнул Андрий. – И как раз им я и задавался всю обратную дорогу до Львова… Вчера я был на месте. Покидал спиннинг недалеко от этого острова. И даже раззнакомился с одним рыбаком из Брянска. Помог ему накачать и спустить резиновую лодку… Все было спокойно. Но потом на берег приехали две машины с полицией. Полицейское начальство переправилось на остров. А полицейские, что остались, сказали рыбакам, что с завтрашнего дня ловлю рыбы запретят.

– И это все? – спросил Орест.

– Если бы… Когда я возвращался, узнал, что пограничникам дали команду выявлять и срочно докладывать о всех жителях Западной Украины, которые будут пересекать границу.

– Это точно?

– Точнее не бывает, – кивнул Андрий.

– Так… А вот это уже плохо.

– Не то слово. Надеюсь, панотцу теперь все понятно?

Орест посмотрел прямо в глаза Андрию.

– Утечки, – если это, конечно, то, о чем мы думаем, – с моей стороны быть не могло.

– Панотец в этом уверен?

– Да. Безусловно. Так что это либо совпадение, либо вы сами где-то допустили утечку.

– Панотец шутит? Мы же исполнители. Зачем нам подставлять самих себя?

– Ну, тогда это просто совпадение.

– Панотец так считает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник ФСБ Виктор Логинов

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика