Читаем Крещендо полностью

— Мы должны вызвать полицию, — сказала Ви, украдкой взглянув на избитое тело лежавшего без сознания Скотта. — Может, нам надо его связать? Что делать, если он очнётся и попытается сбежать? — Я свяжу его в кузове грузовика, как только дозвонюсь, — сказал Риксон. — Детка, иди ко мне, — пропищала Ви, притянув меня в свои объятия. Она повела меня вниз по лестнице, ее рука обнимала моё плечо. — Ты в порядке? — Да, — ответила я автоматически, по-прежнему пребывая в тумане. — Как вы, ребята, сюда попали? — Пришёл Риксон, и мы маялись дурью у меня в спальне, когда я почувствовала одно из тех жутких ощущений, которые нам надо бы на тебе проверить. Когда мы подъехали, то увидели припаркованный на подъездной дорожке Мустанг Скотта. Я посчитала, что его присутствие здесь не может быть желательным, особенно после того, как мы шныряли вокруг его спальни. Я сказала Риксону, что что-то не так, и он велел мне подождать в машине, пока он войдёт. Я так рада, что мы сделали это прежде, чем случилось что-то похуже. Дурдом на выезде! О чём он думал, накидываясь на тебя с ножом? Прежде чем я успела сказать ей, что первой нож вытащила я, Риксон сбежал вниз по лестнице и присоединился к нам в холле. — Я оставил для Патча сообщение, — отчитался он. — Скоро он будет здесь. А ещё я вызвал полицию. Через двадцать минут возле дома притормозил детектив Бассо, полицейская сирена мигала на крыше его машины. Скотт медленно приходил в сознание, начав шевелиться и стонать на платформе грузовика Риксона. Его лицо было опухшим месивом, покрытом пятнами, а руки были связаны веревкой сзади у поясницы. Детектив Бассо вытащил его из грузовика и заменил веревку наручниками.

— Я ничего не сделал, — протестовал Скотт разбитыми в кровь и распухшими губами. — Взлом и проникновение — это ничего? — эхом отозвался детектив Бассо. — Забавно, но закон с тобой не согласен. — Она украла у меня кое-что, — Скотт дернул подбородком в мою сторону. — Спросите её. До этого она сегодня побывала в моей спальне. — Что она украла? — Я… я не могу говорить об этом. Детектив Бассо посмотрел на меня для подтверждения. — Она была с нами всю ночь, — быстро вставила Ви. — Правда, Риксон? — Безусловно, — подтвердил он. Скотт наградил меня обвиняющим в предательстве взглядом. — Не такая уж ты и праведница теперь, правда? Детектив Бассо проигнорировал его. — Давай поговорим о том ноже, с которым ты напал на нее. — Она первая вытащила его! — Ты ворвался в мой дом, — сказала я. — Это была самооборона.

— Мне нужен адвокат, — прорычал Скотт. Детектив Бассо улыбнулся, но в улыбке не было ни грамма терпения. — Адвоката? Звучит так, будто ты виновен, Скотт. Почему ты пытался прирезать её?

— Я не пытался её зарезать. Я забрал нож из её рук. Это она пыталась зарезать меня. — Он хороший лжец, отдаю ему должное, — сказал Риксон. — Скотт Парнелл, вы арестованы, — заявил детектив Бассо, пригибая голову Скотта и направляя его на заднее сиденье патрульного автомобиля. — Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас. Выражение лица Скотта оставалось враждебным, но под всеми порезами и синяками он, казалось, побледнел. — Вы совершаете большую ошибку, — сказал он, только смотрел прямо на меня. — Если я сяду в тюрьму, то окажусь как крыса в клетке. Он найдет меня и убьет. Черная Рука поступит именно так. В его голосе звучал настоящий ужас, и я разрывалась между тем, чтобы молча поздравить его с прекрасно сыгранным спектаклем… и мыслью, что возможно, он действительно не знал, на что был способен как Нефилим. Но как мог он быть носящим клеймо членом кровного Братства Нефилимов и при этом не знать, что бессмертен? Как в их Братстве могли не упомянуть об этом? Скотт не отводил от меня глаз. Перейдя на умоляющий тон, он сказал: — Вот и всё, Нора. Если я уеду отсюда — я мертвец. — Да, да, — сказал детектив Бассо, с трудом закрывая дверь. Он повернулся ко мне. — Могу я рассчитывать на то, что остаток ночи вы проведете, не вляпываясь в неприятности?

<p>Глава двадцатая</p>

Я открыла окно в своей комнате и села на подоконник, задумавшись. Компанию мне составили дуновение освежающего бриза и ночной хор насекомых. На дальнем конце поля в одном из домов зажегся свет. Ощущение, что я не одна бодрствовала в такой поздний час, было обнадеживающим.

После того, как детектив Бассо уехал вместе со Скоттом, Ви и Риксон проверили замок на парадной двери.

— Ничего себе! — сказала Ви, увидев покореженную дверь. — Как Скотту удалось так погнуть засов? С паяльником?

Мы с Риксоном обменялись мимолетными взглядами.

— Я заскочу с утра и поставлю новый замок, — сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молчание

Крещендо
Крещендо

Норе предстоит узнать, что ее жизнь далека от совершенства. Несмотря на зарождающиеся отношения с ее ангелом-хранителем, Патчем (облик которого, кстати сказать, можно назвать каким угодно, но только не ангельским), и то, что ей удалось выжить после покушения на свою жизнь. Патч начинает отдаляться от нее, и Нора не понимает, происходит ли это для ее же блага или его интересы сместились в пользу ее заклятого врага, Марси Миллар. Не говоря уже о том, что Нору преследуют видения о ее отце, и она становится одержима идеей выяснить, что в действительности произошло с ним в ту ночь, когда он уехал в Портленд и больше не вернулся домой. И чем больше копается Нора в таинственной смерти своего отца, тем ближе она подбирается к вопросу, не замешан ли в этом ее предок, Нефилим. И почему ей кажется, что ей угрожает опасность, какая и не снилась ни одной обычной девушке? А раз уж Патч на ее вопросы не отвечает и, судя по всему, ей препятствует, она должна начать поиск ответов самостоятельно. Нора слишком полагается на то, что у нее есть собственный ангел-хранитель, и раз за разом попадает в опасные ситуации. Но может ли она на самом деле положиться на Патча или же тайна, которую он скрывает, настолько страшная, что ей лучше и не знать?..

А. Норди , Бекка Фитцпатрик , Шарлотта Лэм

Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Боевики / Любовно-фантастические романы

Похожие книги