Читаем Крепостной (СИ) полностью

— Тебе не нужно понимать, сын мой, — “Я уже знаю о чародее, тёмном колдостве и… Как его там звали? Упырь? Ах, неважно, что там бормочет эта собака?”

— Братья ордена сложили головы в битве… Но их тела, — мага прервали на полуслове.

— Они сожжены, чтобы скверна не поглотила их бренные тела.

— Говорят, что в битве участвовал…

— Кто?! — Святой Карл читал мысли наперед и буквально принудил вымолвить имя божества, чьё существование само по себе являлось признаком еретизма, — Говори!

При помощи ауры повеления, Его Святейшество заставило смертного дать ответ.

— Бог крови Манхейм. Но это лишь слухи, — быстро добавил колдун, обливаясь потом и чувствуя, что теперь смерть или консервация неизбежна…

Лицо святейшего в свою очередь не источало никаких эмоций, словно бы новость для него была пустым местом.

“Теперь понятно, почему слегли три бастиона и целый орден паладинов”.

— Вздор ты несешь, сын мой. Древние боги не имели право нарушать древний договор! — "Хотя тот стерся от времени… Жаль, что герои прошлого, оказались некомпетентны в вопросах долговечности. И всё равно странно. А раз так, похоже это отребье знает больше. И зачем он всё это говорит? Рассчитывает на спасение и искупление? Невежа…”

— Ещё остались в живых Сарьян и Маир. Правда теперь они калеки.

Мысли забили тревогу внутри Карла, но сам он сохранял хладнокровие.

"Забавно, а ведь это только начало. Что же дальше? Пора идти в наступление. Запрягать героев из других миров… По мелочи воскресить павших, и… Хмх…»

— Соберите магов призывателей со всей страны, и чтобы в течении трёх дней были в столице.

— Будет исполнено, — двое стражников растворились в тени.

— А ты жалкое отродье, посмевший опорочить священную обитель своим присутствием, как сын своего отца, обязан понести своё наказание, — "Ничего личного, но Бестериус выбрал неправильную сторону, а жаль", — ибо нельзя торговать запретными орудиями Господа нашего.

— Что? Как? — непонимание показалось на лице смертника, и седьмой пот бил ручьём с его тела, образовав лужу под собой.

— Отец предал тебя, продал вместо себя. Сегодня же тебе предстоит свидеться с ним на небесах.

— Но…

— Жалкое ничтожество требует прав? Это оскорбление божей воли! Я провидец, на чьей спине взваленна ответственностью за целый мир. Провались ты под землю, жалкий мусор.

С этими же словами всё тело мага превратилось в однородное месиво, растекшееся по ковру и исчезнувшее уже через мгновение.

“С какого именно момента она наблюдает? Самого начала?”

Из тени вышла миловидная представительница демонов, суккуб.

— О, Карл, ты так долго игрался с этим червём… Даже противно смотреть стало. Ещё немножко, и я бы сорвалась.

— Милая, давай к делу? Как идет сбор урожая? Души достаточно важная часть этапа.

— Ещё недостаточно, — грустно вздохнула демонесса.

— Медленно. Ускорь процесс, — слегка обозлённо ответил он.

— Да, мой милый… И ты такой горячий, когда злишься. Не желаешь уединиться со мной?

“Она хочет меня сейчас и здесь? Хотя о чём это я? Это же суккубы, ничего удивительного”.

Мелисса обняла со спины фигуру, положив голову на плечо, и её шаловливые ручки стали гладить могучее тело, два шара упёрлись в спину и шёлковая ткань розового платья стала медленно исчезать.

— Я горю, Карл. Возьми скорей меня, — пропела дама, кусая того за шею.

«Эти женщины… Впрочем, думаю можно и здесь».

<p>Глава 22 — Я твой царь, часть 1</p>

Короткое предисловие:

Начало 2 части 1 тома.

Книга не рекомендуется лицам младше 18 лет, беременным, верующим и людям с чувствительной психикой. Автор помолился над клавой.

Положите глаза на алтарь, пожертвуйте часы своей жизни ради меня, выпейте сердечные. Возможно это поможет… Пережить настоящую агонию, которая поджидает каждого дальше.

Аминь.

***

Многие могут подумать, очередной штамп и клише? Забудьте все нормы и правила. Они не существуют для этих двух, для упыря Андрэ и железного скелета Марлока. Все уместно в правильных кондициях. Кулинария особо сложная наука, как и черкание ко каменным плитам. Окунитесь в скрижали тьмы.

***

По тропе шли три фигуры, окруженные лесами, высокими горами… Противной природой, провожаемые ужасным карканьем ворон и зловонием измазанного, в крови и дерьме главного воина, танка. Поддерживало этого несчастного бедолагу, красная шапочка и синеглазка. Единственно оставшиеся после зачистки подземелья. Смерть среди авантюристов не редкость, а даже норма.

Сумки путников похудели, расходники в виде склянок жизни и бинтов, свитков потрачены в бою. Группа возвращалась в город, получить награду, отдохнуть, пополнить запасы и повторить подвиги.

Двое нечистых и немытых “веками” лиц, скрывающихся в текстурах кустов и деревьев перешептывались:

— Слушай, давай их кончим и съедим? — сказал Андрэ, — голод не тетка, а до города далеко ещё, — гуль потер свой чугунный казан, мощный и сильный.

— Здравая мысль, мне нравится, но сперва понаблюдаем за дичью, — ответил Марлок, — будем “честными” и “праведными личностями” с “благородными манерами”, - с презрением проговорил скелет, отбивая блики солнца своими металлическими костями.

Перейти на страницу:

Похожие книги