Читаем Крепость живых полностью

На всякий пожарный выставляем часовых, после чего наконец происходит встреча. Нельзя сказать, что шибко радостная. Как-никак двое тяжелораненых – по одному в каждой семье. Поэтому радость быстро стихает, как только узнают о последних событиях.

Всего тут шесть человек: старушка, две женщины и трое детей – от девушки на выданье до погодков мальчишки и девчонки лет семи-восьми. Два ружья – у решительной на вид женщины, оказавшейся как раз Ларисой Ивановной, и у старушки. Держат уверенно – видно, что умеют с оружием обращаться.

– Ну и как вы тут жили?

– Как всегда, – фыркает Лариса Ивановна. – Куры не доены, кошки не стрижены, тараканы не кормлены, и щи пригорели…

– Собирайте вещи.

– Уже все с час как собрано. Как Миша с Валерой?

– Их оперируют. Пока сказать нечего. Надеюсь на хороший результат.

– Понятно. Ну здесь нам делать нечего. На какой машине поедем?

– Вон на той, видите – подгребают?

Хоть жена Семен Семеныча видывала виды, тут у нее брови становятся домиком, – похоже, не видала она «хивуса». Странно, – раз они тут обретаются, то наверняка лодка своя есть, должны бы встречаться.

– Так мы морем поплывем?

– Скорее полетите. Эта штука на подушке воздушной.

– Ой! Я бы лучше сушей.

– Лора, не дури. Пятнадцать минут – и все в Кронштадте. Там встретят.

– Я бы лучше сушей.

– Мишке сиделка не помешает. И детей сейчас по дорогам возить совсем ни к чему. Не валяй дурака.

– С кем поведешься, с тем и наберешься. Ладно, пошли за вещами…

Пока они разбираются с вещами, подхожу к Ильясу:

– Слушай, так что ты говорил насчет амуров?

– Так французы и прочие европейцы презрительно называли нашего брата, служившего в легкой иррегулярной кавалерии. У многих и впрямь луки были. Летом-то презрительно, а как побежали зимой из Москвы, роняя кал, так наши им и задали. Вот если был в Эрмитаже в Галерее восемьсот двенадцатого года, там есть портрет моего предка.

Начинаю судорожно перебирать в памяти портреты генералов, но че-то никого из иррегулярной кавалерии не вспоминаю.

– А где там?

– Стыдно не знать! Там две картины Петера Хесса. Вот на той, которая «Переправа через Березину», справа как раз мой предок. На лошади, красивый такой. У прабабки еще украшение было из какого-то золотого ордена – не то польского, не то французского… Оттуда привез. Много чего привез – разбогатели.

Смотрю на его невозмутимую физиономию и не могу понять, шутит или нет…

Через пятнадцать минут оба семейства грузятся в амфибию и вместе с кучей вещей и сварщиком усвистывают в направлении Кронштадта.

– Семен Семеныч, вы тоже могли бы поехать.

– Ага, а УАЗ я на кого оставлю?

– Ну так сейчас всяких машин можно добыть и поновее.

– А мне нужна не поновее, а моя. Едем?

– Едем. Что-то хотите сказать?

– Да, совсем перед этим Концом Света к нам приехала на мелкий ремонт фура с бананами. Фары у нее не работали. Я подумал, что бананы эти за неделю не испортились. Можно было бы фуру пригнать в Кронштадт, глядишь, и пригодилась бы. По всему судя, бананов мы теперь долго не увидим…

– Получается так…

– А разведать, что там на заводе, можно от Нойдорфа – подъехать да глянуть. С той же фуры далеко видно будет.

– А там эта громада сможет развернуться?

– Смотря кто за рулем будет.

– Если вы?

– Тогда без проблем.

– Пойдемте глянем.

Здоровенный американец с кабиной, в которой есть холодильник, спальня, телевизор и прочие навороты, так и стоит, как его поставили еще в мирное время.

Семен Семеныч хозяйственно осматривает, заводит. Фары действительно не включаются. Зато все остальное в порядке.

Мы в это время парами осматриваем предприятие – здесь стоит еще с десяток фур, но следов смертоубийства не видно. Похоже, народ просто разбежался. Везде видны следы поспешного бегства. Мертвяков тоже нет. Просто пусто.

– Не хочется все же туда идти полной колонной, еще и с грузовиком. Давайте лучше двумя УАЗами. И желательно не к главным воротам.

– Да не вопрос. Единственно, там через железную дорогу надо перебираться. На УАЗах это не проблема, а вот этот полупаркетник может и не перелезть.

– Это вы про «жип»?

– Про него, горемычного. Когда едем?

– А сейчас и едем. Чего ждать?

– Нечего ждать. Но может, тут чем-нибудь полезным разжиться можно? Наши пока тут нас будут ждать, глядишь, и сделали бы чего полезного.

– Можно солярку слить из всех фур. Вон там были пустые бочки и канистры. Замка я не вижу, так что взять да наливать…

И отлично.

Пара УАЗов осторожно пробираются по каким-то улочкам. Через рельсы мы перебрались не без трудностей, но достаточно просто.

Семен Семеныч напряженно мурлычет очередную песенку, которую я впервые в жизни слышу. Впрочем, она не более идиотская, чем современная эстрада… Даже, пожалуй, нравится больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная смена (Берг)

Остров живых
Остров живых

«Обычный зомби медлителен, туповат и опасен только для безоружного и растерявшегося человека, находящегося в ограниченном пространстве. Таких зомби называют «сонные». Отведавший любого мяса становится сообразительнее, быстрее и представляет собой проблему даже для владеющих оружием живых. Называются такие шустрые зомби «проснувшиеся». Но хуже всего те из умертвий, которые смогли добраться до живого, необращенного мяса особи своего вида. Они изменяются даже внешне, приобретая новые возможности, интеллект их возрастает, но все это: мощь, скорость, хитрость – используется только для убийства живых. Получающиеся после морфирования образцы – их называют «некроморфы» – крайне опасны и могут быть нейтрализованы только специальными группами, уполномоченными руководством для такой работы…»Учебник «Основы безопасности жизнедеятельности» (раздел «Зомбология», глава 1)«Но выжившие люди, утратившие человеческое в себе, страшнее любого морфа. Запомните это, дети».

Николай Берг

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Остров живых
Остров живых

«Обычный зомби медлителен, туповат и опасен только для безоружного и растерявшегося человека, находящегося в ограниченном пространстве. Таких зомби называют «сонные». Отведавший любого мяса становится сообразительнее, быстрее и представляет собой проблему даже для владеющих оружием живых. Называются такие шустрые зомби «проснувшиеся». Но хуже всего те из умертвий, которые смогли добраться до живого, необращенного мяса особи своего вида. Они изменяются даже внешне, приобретая новые возможности, интеллект их возрастает, но все это: мощь, скорость, хитрость – используется только для убийства живых. Получающиеся после морфирования образцы – их называют «некроморфы» – крайне опасны и могут быть нейтрализованы только специальными группами, уполномоченными руководством для такой работы…»Учебник «Основы безопасности жизнедеятельности» (раздел «Зомбология», глава 1)«Но выжившие люди, утратившие человеческое в себе, страшнее любого морфа. Запомните это, дети».

Николай Берг

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис

Похожие книги