- Мы благодарны тебе за помощь, моя госпожа, - сказал Элрик, подумав, что Оуне была слишком уж бесцеремонна, и своим тоном словно бы принося извинения за тон своей спутницы. - Я - Элрик из Мелнибонэ, а это госпожа Оуне, похитительница снов. Тебе известно, что мы ищем Крепость Жемчужины?
- Да. Вам нужно идти вот этой дорогой. Она может вывести вас прямо к Крепости. Но, возможно, этот маршрут не из лучших. Я проведу вас по тому пути, который вы выберете. - В голосе ее послышалась какая-то отчужденность, словно она вдруг погрузилась в полудрему.
По ее тону Элрик догадался, что она обиделась.
- Мы многим обязаны тебе, госпожа Су, и твой совет ценен для нас. Так что бы ты нам предложила?
- Пожалуй, чтобы ты сначала набрал армию. Ради собственной безопасности. Крепость Жемчужины имеет непреодолимые оборонительные сооружения. Да и до этого армия может вам понадобиться. Вы оба храбрецы. К успеху есть несколько путей. В конце многих других дорог вас ждет смерть. Но вы это, несомненно, знаете…
- И где же мы сможем набрать такую армию? - Элрик предпочел не заметить остерегающий взгляд Оуне. Ему казалось, что она проявляет упрямство, что она слишком подозрительна по отношению к этой достойной женщине.
- Недалеко отсюда есть океан. В океане есть остров. Люди с этого острова жить не могут без драки. Они последуют за любым, кто пообещает им опасность. Пойдете туда? Там тепло и безопасные стены. Сады и много еды.
- В твоих словах немало здравого смысла, - сказал Элрик. - Видимо, в наших поисках стоит сделать паузу, чтобы набрать этих воинов. И еще мне предложил союз воин Жемчужины. Он нам поможет? Ему можно доверять?
- В том, что вы хотите сделать? Я думаю, да. - Она нахмурилась. - Я думаю, да.
- Нет, госпожа Су, - внезапно и веско заговорила Оуне. - Мы тебе благодарны. Ты проводишь нас к вратам Фаладора? Они тебе известны?
- Я знаю, что ты называешь вратами Фаладора, молодая женщина. И какой бы вопрос ты ни задала, что бы ни пожелала, мой долг ответить и выполнить.
- А как ты называешь эту землю?
- Никак. - Вопрос Оуне, казалось, смутил ее. - У нее нет никакого названия. Просто - это место. Оно здесь. Но я могу проводить вас по нему.
- Я тебе верю, моя госпожа. - Голос Оуне смягчился. Она взяла Элрика за руку. - Наше иное название для этой земли - земля Новых Амбиций. Но новые амбиции могут вводить в заблуждения. Мы изобретаем их, когда нам начинает казаться, что старые амбиции нереализуемы, так?
Элрик понял. Он почувствовал себя глупцом.
- Ты хочешь нас отвлечь, госпожа Су?
- Нет-нет. - Женщина в вуали покачала головой. Сделала она это со всем изяществом, а прямота вопроса, казалось, задела ее. - Когда дорога становится непроходимой, новая цель может оказаться вполне желательной.
- Но эта дорога проходима, госпожа Су, - сказала Оуне. - Пока еще.
- Это верно.
- Мы будем держаться той стороны, в которой наиболее уверены, - мягко продолжила Оуне. - И мы чрезвычайно благодарны тебе за помощь.
- Я очень рада такой возможности, госпожа Оуне. Не стоит благодарности. - Женщина резко развернулась на месте, и одеяния на ней взметнулись, как облако под напором ветра.
Она повела их прочь от лестницы к тому месту, где земля понижалась. Подойдя поближе, они увидели неглубокую реку. К берегу был причален бот. Загнутый вверх нос был сделан из позолоченного дерева и напоминал крючок жезла Оуне. Борта лодки тоже были покрыты тонкими золотыми, бронзовыми и серебряными пластинами. У лодки были медные перильца, медью была отделана и единственная мачта, а на нок-рее был намотан парус - голубой с серебряными нитями, как одеяния госпожи Су. Команды не было видно.
Госпожа Су указала своей палкой на бот:
- На этом боте мы найдем те врата, что вы ищете. Моя задача, госпожа Оуне и принц Элрик, защищать вас. Не бойтесь меня.
- Мы тебя не боимся, моя госпожа, - со всей искренностью сказала Оуне. Голос ее звучал мягко. Элрика ее манеры ввели в недоумение, но он решил, что она отдает себе отчет в ситуации, в которой они оказались.
- И что это значит? - пробормотал Элрик, когда госпожа Су спустилась к боту.
- Я думаю, это значит, что мы близки к Крепости Жемчужины, - сказала Оуне. - Она пыталась нам помочь, но сама толком не знает, как это сделать наилучшим образом.
- Ты ей доверяешь?
- Я думаю, если мы доверяем себе, то должны доверять и ей. Мы должны знать, какие вопросы можно ей задавать.
- В том, что касается доверия к госпоже Су, тут я доверяю тебе, - улыбнулся Элрик.
Повинуясь настойчивому зову госпожи Су, они забрались в бот. Судно слегка покачивалось на темной воде - не реки, а искусственного, как показалось Элрику, канала, ровного и глубокого, чуть искривлявшегося и исчезавшего из вида милях в двух от них. Элрик поднял голову - он так и не мог понять, то ли над ним такое странное небо, то ли своды огромной пещеры. Он увидел лестницу вдалеке и снова спросил себя, что сталось с людьми, на ней находившимися, когда они разбежались при нападении воина Жемчужины.