«Мы утонем здесь, как крысы, — пронеслось у него в голове. — Что ж, мы хотя бы попытались…»
Когда впереди заплясали первые искры, вокруг неожиданно посветлело. Матис толкнулся ногами и вынырнул на поверхность. В легкие хлынул холодный воздух, наполняя его жизнью. Солнце слепило глаза.
Матис поднял голову и в десяти шагах от себя увидел Ульриха. Орудийщик как раз вытянул из бурного потока Агнес. Она кашляла, сплевывала воду, но была, по крайней мере, жива. По левую и правую руку простирались поля, а за спиной высились монастырские стены.
Перебирая ногами, точно собака, Матис проплыл еще немного, после чего выбрался на берег и поспешил за Ульрихом и Агнес. Они были уже у внешней монастырской стены, там, где находилась литейная мастерская. Бледная, Агнес с трудом переводила дыхание и все-таки одарила Матиса свирепым взглядом.
— Я… никогда тебе этого не прощу, Матис Виленбах, — просипела она. — Сначала ты примкнул к этим убийцам, а потом чуть не утопил меня, как котенка.
— Может, хоть спасибо скажешь ради разнообразия? — ответил Матис, он и сам едва не задыхался. — Я тебе жизнь только что спас. Так нет же, графине…
— Может, вы потом как-нибудь поспорите, — перебил его Ульрих и кивнул на стену. — Вот как за ней окажемся, можно считать, что справились. Дальше лес начинается, там до нас уже не добраться.
Стена была примерно в три шага высотой, и с внутренней стороны ее торчало несколько камней. Орудийщик стал перебираться на другую сторону. После некоторых колебаний Матис и Агнес последовали за ним. При этом молодая женщина продолжала злобно коситься на Матиса. С другой стороны зиял болотистый ров с остатками снега. Беглецы спрыгнули вниз, мягко приземлились в грязь, после чего пробрались к лесной опушке и спрятались в зарослях ежевики.
Некоторое время все трое лежали как убитые и хватали ртом воздух. Матис дрожал, мокрая рубаха и штаны липли к телу. У остальных дела были не лучше. Агнес потирала озябшие руки, и юноша поймал себя на том, что смотрит на ее груди, обозначившиеся под мокрой рубашкой. Вода стекала с ее белых волос, на земле собиралась лужа. По крайней мере, солнце уже пригревало. Однако вскоре со стороны монастыря послышались первые крики.
— Они затевают погоню, — мрачно заключил Матис и поднялся. — Если не поторопимся, то все наши старания коту под хвост. Йокель с нас живьем шкуру сдерет.
— Хоть собак у них нет, — хмуро добавил Ульрих. — И все же неплохо бы на время где-нибудь затаиться. Их слишком много, а по снегу нам в лесу далеко не уйти. Какое-нибудь укрытие…
— Я знаю одно, — неожиданно перебила его Агнес. Она встала и отжала мокрые волосы. — Может, там не очень-то и уютно, но хоть на какое-то время мы будем в безопасности. Хотя запах там не из лучших.
Она смерила Матиса хмурым взглядом, но в конце концов тяжело вздохнула.
— Матис Виленбах, ты упрямец, опасный мятежник, и вообще тебя терпеть невозможно. Сама не знаю, почему ты мне так нравишься. Если вам двоим так хочется держаться ко мне поближе, то не отставайте.
С этими словами Агнес скрылась среди деревьев.
Глава 3
В дешевом кабаке неподалеку от Гранд-канала мужчина взглянул на распечатанное письмо и сдержал проклятие. Он тихонько шевелил губами, словно пытался сохранить в памяти каждое слово. Наконец мужчина поднес письмо к свече, и оно, ярко вспыхнув, обратилось в пепел. Воск со сломанной печати растекся по шаткому столу, испещренному множеством зарубок.
— Эй, ты чего тут жечь вздумал! — жирный, провонявший потом корчмарь шагнул к незнакомцу, грозно покачивая глиняной кружкой. — Болван, ты мне всю лавку спалишь. Убирайся, пока…
Мужчина поднял голову, и трактирщик умолк, увидев под капюшоном его лицо. Оно было черным, как смоль, и ряд белоснежных зубов сверкал на его фоне, точно нить жемчуга в глубокой заводи.
— Мне нужна быстрая лошадь, — с улыбкой сказал мужчина, не обратив внимания на угрозу. — Где мне найти такую? Цена не имеет значения.
— Э… на площади Святой Маргариты, на новой перекладной станции, есть торговец лошадьми, — неуверенно ответил трактирщик. — Там вы наверняка…
— Хорошо, — перебил его чернокожий. — А теперь принеси мне вина, только в чистом стакане. И не это пойло! Я знаю, что у тебя есть вино получше. Так что, будь добр, не дури меня.
Он катнул по столу серебряную монету. Трактирщик ловко ее поймал.
— Как… как прикажете, господин.