Читаем Крепость для вдовы полностью

— Нет! Это подарок для тебя и только ты можешь им распоряжаться! Жду тебя внизу, — Родан резко развернулся и с тяжелым сердцем покинул покои Эрины, оставив посреди комнаты, недоумевающую женщину.

Он так долго выбирал для нее украшения, понимая, что они не сильно-то интересуют женщину. Но именно это ожерелье и серьги, показались ему созданными как- будто для нее. Ее отказ… Родан даже не подозревал, что после ее слов, может быть так больно… И дело было совсем не в подарке, он не знал, как сказать ей, что это их брак, ритуал, для него — это не фикция!

Дворец поражал своей красотой и величием. Обширные территории вокруг дворца занимали сады, не уступающие по великолепию самому дворцу. Хоть Эрина и была здесь во второй раз, но не уставала восхищаться, с трепетом и восторгом осматривая дворцовые залы.

— Эрина, от меня ни на шаг, — Эрина с Роданом и с четой Гонтогар, вошли в бальный зал, где уже собралось большинство приглашенных.

Гости не нуждались в представлении, высший свет знал всех поименно, стоило лишь новым гостям появиться в зале, как тут же слышались разговоры и обсуждения вошедших. Появление Родана под руку с неизвестной девушкой, вызвало новую волну разговоров и взглядов, бросаемых на незнакомку. Эрина даже поежилась от такого внимания.

— Лер Родан, добрый вечер! Не представите нам эту прекрасную лею? — когда родители Родана отошли поприветствовать знакомых, к Эрине с супругом подошел герцог Мануил эт Кернолл с дочерью. Дениз с высокомерным пренебрежением взглянула на Эрину.

— Лер Мануил, моя супруга лея Эрина, — Родан увидел во взгляде герцога блеснувшее раздражение. Дениз же с трудом удалось сдержать на лице невозмутимое выражение, хоть ее глаза и метали молнии в сторону Эрины.

— Когда же произошло столь значимое событие? Помнится, на моем приеме вы ходили еще в звании холостяка, — герцог, знаком подозвал к себе слугу, разносившего напитки по залу и дрожащей рукой взял бокал.

— Как раз после вашего приема, лея Эрина благосклонно ответила на мое предложение, — Родан улыбнулся супруге.

— Лея Эрина, как так вышло, что вас ни разу не видели в высшем свете? — Дениз улыбнулась, но глаза по-прежнему смотрели на женщину с вызовом. Она поверить не могла, что эта особа, оказалась удачливее самой Дениз. Как ей удалось окрутить Родана? В ней нет ничего, что могло бы привлечь мужчину.

— Отчего же ни разу. Один раз точно видели, но вас, очевидно, на том балу не было, — Эрина пожала плечами и перевела взгляд с девушки на проходящих мимо их компании людей. От нее не укрылось, что девушка хотела бы оказаться на месте Эрины. Все ее поведение кричало о недовольстве и упущенной выгоде в лице Родана. Хоть Эрина и понимала, что это смешно и все же холодная ревность краем иглы задело ее сердечко.

Шум стих, как только в зал вошла королевская чета, следом за ними шла юная принцесса Саяна и маленький принц Патрик, которого держала за руку одна из фрейлин королевы. Теперь Эрине предстояло выдержать представление Их Величествам и можно будет покинуть бал и смыть с себя все эти злобные и завистливые взгляды.

— Герцог Родан эт Гонтогар с супругой Герцогиней Эриной эт Гонтогар, — их объявили сразу после родителей Родана, Эрина даже не успела накрутить себя.

— Родан, когда ты успел?! — голос Его Величества выражал радость, в отличие от взгляда, который прожигал Родана недовольством.

— Ваше Величество, я вам все подробно расскажу, позднее, — Родан слегка склонил голову и Его Величество взмахом руки отпустил пару, давая возможность представить следующих гостей.

— Родан, мы уже можем уехать? — как только они вернулись в зал, Эрина решила закончить это вечер.

— Пока нет. Мне еще необходимо поговорить с Его Величеством, а то, что с беседой он тянуть не будет, нет никаких сомнений, — Родан осмотрел зал в поисках родителей, чтобы оставить с ними Эрину, как только король вызовет его к себе.

— Понимаю… — Эрина была расстроена необходимостью провести здесь еще много времени.

— Неужели тебе здесь не нравится? Многие мечтают попасть на королевский бал или хоть одним глазком взглянуть на происходящее, — мужчина уже понял, что его супруга отличается от других женщин, но ведь все женщины любят танцевать и ловить на себе восхищенные взгляды противоположного пола.

— Я не привыкла к такому количеству людей, — Эрина не собиралась вдаваться в подробности, объясняя, что большинство этих людей ей не нравятся. Она прекрасно видит, что они собой представляют и ей хочется держаться от них как можно дальше.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍В отличие от своей супруги Родан видел, какими взглядами ее провожают мужчины, а вот Эрина, не обращала на них никакого внимания. Мужчину восхищала ее неподдельная отстраненность, но и он не расслаблялся, лишь один его взгляд мог остудить любого, кто решил подойти к его супруге, чтобы выразить восхищение ее красоте. Он словно коршун следил за вниманием окружающих, готовый в любой момент броситься на соперника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие Миры(Алеева)

Похожие книги