Читаем Крепость для вдовы полностью

— Лея, если мы вам больше не нужны, можно мы пойдем отдыхать, — Агата, несмотря на тяжелый день, светилась оптимизмом.

— Да, конечно, идите.

— Тем более, — продолжил Михаль, — Если мужчина этим занимался, то уверен, что все получится, — он подбадривающе улыбнулся женщине.

— Михаль, а скажите, какой у вас дар? — Эрину этот вопрос интересовал еще тогда, когда капитан сказал, что сын маг. Михаль смутился и замолчал.

— Он стихийник… был, — за парня ответил отец, отчего получил недовольный взгляд парня.

— Почему был? — слова получились растянутыми, может от того, что Эрина не до конца понимала, как такое может быть.

— После того… последнего сражения, многие перегорели… Не всем повезло сохранить остатки магии, как мне. Я теперь могу использовать дар, только в бытовых нуждах и то, он забирает много сил. А некоторые лишились даже этого, перегорев полностью, без надежды на восстановление дара, — голос парня звучал, словно из преисподней. Эрина с тревогой взглянула на парня, а потом перевела взгляд на Кела.

— Простите! Я не знала! Я даже представить не могу, насколько вам тяжело…

— Поначалу, да, было тяжело принять ту пустоту, что осталось после отсутствия дара, но, наверное, ни зря источник магии дает нам дар в осознанном возрасте. До которого, мы живем без магии, управляясь со всем, своими силами. И когда происходит перегорание, нужно время, чтобы снова вернуться к прошлому и принять, то, что было до появления дара, — Михаль замолчал, погрузившись в свои мысли. Эрина же могла только посочувствовать парню и надеяться, что дар, все-таки к нему вернется.

Женщина с капитаном обсудили ее поездку в город и расселение приехавших людей. Те, что приехали для работы в страже, останутся в казарме. Из них, тем, что с семьями, выделят дома в крепости. Остальным будут выделены дома, с учетом их полезности для поместья. Капитан с Михалем изъявили желание жить в крепости.

7

Как и сказал капитан, три семьи были готовы жить у реки и заниматься рыбным промыслом, опыт, как оказалось, у них имелся. Эрина вместе с капитаном и семьями будущих рыбаков, осмотрели место для постройки домов и оценили строительство коптильни, которая была уже не завершающей стадии.

— Лея, доброго утречка, — У дороги их процессию встретил Саврос, видимо, возвращающийся с осмотра полей.

— Здравствуй Саврос. Как у вас дела? — она дала знак телегам остановиться.

— Все хорошо, людей прибавилось и работать стало веселее, — он улыбнулся Эрине, оглядывая приехавших за ее спиной.

— Это не они ли вчера поздненько мимо нас проехали? — он внимательно осматривал всадников на конях.

— Они. Ты мне лучше скажи, есть ли еще свободные дома. Две семьи останутся здесь, а три, только до окончания строительства рыбацких домов, — Эрина смотрела на задумчивого мужчину, который почесывал макушку, видимо вспоминая, сколько свободных домов есть в наличии.

— Домов восемь еще есть, остальные пока без крыши…

— Ну и замечательно, значит всем места хватит. Что с молоком?

— Да а чего с ним? Мало, но спасибо и за то, что есть. Детям хватает, а взрослые потерпят, — он уверенно смотрел на женщину, понимая, что ей слишком сложно со всем справляться, но ее забота о простых крестьянах, подняла ее в их глазах. Староста на самом деле строго следил за распределением продуктов, ведь прибывшим людям тоже нужно есть, а сваливать на хозяйку лишние проблемы он не стал бы. Сам все решит, пока может.

— Саврос, тогда помоги людям расселиться. Скажи мне, где теперь обитает Малика с Рашимом? — она собиралась показать капитану и Михалю пасеку и поля, а заодно и проведать брата с сестрой.

— Так пройдете до колодца и сверните направо, там третий дом, перед ним еще липа растет, — Эрина кивнула и, оставив старосту расселять людей, кивнула Келу и Михалю. Так они втроем верхом на лошадях и отправились с осмотром окрестностей.

— Мы сначала заедим кое-кого проведать, а потом я вам все здесь покажу, — они уже подъезжали к описанному старостой дому.

— Доброе утро, Лея Эрина, — из калитки вышли брат с сестрой, видимо направляясь на работу.

— Доброе утро Малика, — капитан чуть склонил голову.

— Доброе, капитан Кел, — Малика улыбнулась мужчине, поймав на себе вопросительный взгляд брата и настороженный Михаля.

— Малика, как вы устроились? — Эрина спрыгнула с лошади и взяв ее под уздцы, встала рядом с девушкой.

— Все замечательно! Староста нам выделил дом, теперь вот, отправляемся на пасеку, потом к Загадке, — девушка с братом и Эрикой шли не спеша, а за ними на лошадях ехали мужчины.

— К Загадке? — Эрина вопросительно взглянула на девушку, та заразительно рассмеялась, чем вызвала улыбку брата.

— Ага, мы так назвали одну из коровок. Лея, вы представляете, она скоро родит теленка! Мы когда с братом увидели, сначала не поверили, а потом убедились, — с лица девушки не сходила счастливая улыбка.

— Поэтому Загадка? — Эрина поняла, с чем связана кличка коровы.

— Ага…Вы не переживайте, у нас с братом есть опыт принимать телят и не только.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие Миры(Алеева)

Похожие книги