Читаем Крэйвен полностью

Он отпустил Бэт, отстегнул ремень безопасности, а затем вновь схватил ее за бедра и потянул на центральную консоль. Оглянувшись, Бэт посмотрела в его глаза, в которых отражались огни проезжающих мимо автомобилей.

— Никогда больше так не делай. Из-за тебя мы могли попасть в аварию. Держи свою задницу пристёгнутой к креслу. Если мы врежемся, то ты не выживешь из-за своей хрупкости.

— Я звоню сестре, — Бэт опустила взгляд на его грудь. — Где телефон? — она раскрыла ладонь. — Отдай.

— Ты не будешь ей звонить. Слышишь? Дэкер все еще на свободе. Они охотятся за ним. А значит, он все еще преследует тебя. Я не позволю тебе подарить ему подсказку. Никаких прямых звонков моему брату или родителям. Дэкер может прослушивать разговор.

— И как, черт возьми, ему это удастся? Ты хоть понимаешь, насколько трудно получить ордер на прослушку? А вот я понимаю.

— Ему всего лишь стоит отправить одного из стражей в близлежащий телефонный центр. Мы тоже пользуемся человеческими технологиями, Бэт. Он может манипулировать кем угодно, чтобы добраться до нас.

— Чушь. Ты просто по какой-то причине не хочешь, чтобы я поговорила с сестрой. Может ты просто соврал мне? Она точно в порядке?

Бэт моментально вывела его из себя отсутствием доверия и безумными обвинениями. Крэйвен перестал сдерживаться и позволил радужкам засветиться. Ее глаза округлились от удивления, но мужчина не остановился. Крэйвен сосредоточил на Бэт все свое внимание.

— Посмотри вниз, Бэт. Я держу на ладони лягушку. Посмотри на нее.

Он отпустил бедро Бэт и протянул руку к ее лицу.

Девушка резко выдохнула и попыталась отстраниться. Но Крэйвен воспользовался своей силой, быстро схватив Бэт за талию и притянув ближе. Он догадался, что она боится лягушек по выражению ее лица, и пожалел о том, что вышел из себя.

— Успокойся. Ты увидела лягушку, верно? Но это все не реально. Лишь мой приказ. Мы можем контролировать человеческие умы. Дэкер с легкостью определит наше местоположение благодаря телефонному звонку.

— Это был дерьмовый трюк.

— Но эффективный. Ты ведь действительно поверила в то, что у меня в руке лягушка.

Бэт облизала губы.

— Значит, он в любом случае выследит нас по телефону.

— Это рабочий телефон. Он не знает точного номера, поэтому ему придется проверять около пятидесяти телефонов. Примерно столько оформлено на разных членов нашего клана. Я хотел вытащить батарею после того, как получил сообщение, но мне нужно было вести машину.

— Крэйвен, мне нужно поговорить с Дасти, — ее голос стал мягче. — Она, скорее всего, напугана.

— Ты недооцениваешь ее, Бэт. Я видел, как она вела себя во время нападения стражей. Дасти проявила храбрость, когда вышла и представилась тобой. Слабый и трусливый человек не сделал бы этого. Она хотела защитить тебя даже ценой собственной жизни. Не своди на нет ее жертву, прося меня позвонить в дом Дрантоса и тем самым позволить врагам нас обнаружить. Дасти в безопасности. Я бы не стал тебе лгать.

Бэт выглядела смущенной. Крэйвен осторожно освободил девушку.

— Сядь и пристегнись. Я покажу тебе сообщения.

Крэйвену было обидно, что ему приходилось доказывать ей свои слова.

Бэт соскользнула с центральной консоли и снова пристегнулась. Обернувшись, Крэйвен достал телефон и показал Бэт сообщения, не выпуская устройство из рук. Пролистав на начало беседы, Крэйвен позволил девушке перечитать весь диалог. Когда она закончила, он сразу вытащил аккумулятор.

— Теперь ты веришь мне?

— А что за наказание ликаном?

— Это сложно.

— Значит упрости.

— Отлично. Дрантос начал спорить с отцом перед кланом, а этого ни в коем случае нельзя делать. Поэтому ему назначили наказание. У нас нет демократии. Наш народ возглавляет мой отец, а Дрантос открыто поставил под сомнение его авторитет. Брата наказали, чтобы другие не решили сделать то же самое. Ему пришлось принять несколько ударов плетью. Не очень страшно.

Бэт нахмурилась.

— Ты знаешь, что мы очень быстро исцеляемся, — тихо напомнил Крэйвен. — Если бы кто-то другой осмелился оспорить решения отца, то он бы просто атаковал и растерзал мужчину. Отец посчитал бы это вызовом. Никто не должен видеть, как он проявляет слабость, даже по отношению к собственным сыновьям. За то, что произошло, Дрантос в любом случае должен был понести наказание.

— В моем понимании — это неправильно.

— Не забывай, что у моего народа есть острые когти и зубы, чертовка. Речь идет о доминировании альфы. Лидер не должен проявлять слабость.

— Ясно.

Крэйвен пристегнул ремень безопасности.

— Нам нужно ехать дальше. Если мы продолжим двигаться с такой же скоростью, то уже завтра после обеда доберемся до Лос-Анжелеса.

— Я хочу писать.

Крэйвен стиснул зубы.

— Может, потерпишь до вечера?

— Просто найди мне туалет.

— Отлично, жаль, что ты не подумала об этом, когда мы останавливались на заправке.

— Мой мочевой пузырь не работает по расписанию. Только не вези меня в жуткий туалет на заправке. Там самые отвратительные уборные.

Крэйвен оглянулся и медленно влился в поток машин.

— Ты слишком капризна.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВЛГ

Дрантос
Дрантос

Для большинства авиакатастрофа означает конец жизни. Для Дасти Доусон это только начало…Самолет терпит крушение, но Дасти и ее сестра Бэтина выжили благодаря двум братьям, столь же сильным, сколь и пугающим. Дасти была бы благодарна… Если бы спасатели не оказались сумасшедшими похитителями, уверенными, что ее дед — чудовище и полукровка — существо, способное на убийство. Как оказалось, вампиры, ликаны и гаргульи существуют, а их союзы породили две гибридные расы. Дрантос — мужчина, с влечением к которому Дасти никак не может справиться — представитель самой опасной из них.Вамп-ликаны Дрантос и Крэйвен должны устранить нависшую над их кланом угрозу. Но, когда эта угроза оказывается всего лишь парой человеческих женщин, не подозревающих о своем происхождении, планы меняются, особенно после того, как Дрантос попробовал на вкус кровь одной из них. Теперь он готов умереть за Дасти и оставить все, что когда-либо знал, только бы удержать ее.Стоит ли влечение к Дрантосу того, чтобы подвергать себя опасности на каждом шагу? Или же Дасти стоит бежать при первой возможности?ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как вампиры, ликаны, гаргульи… и порожденные ими расы. На землях суровой неизведанной Аляски эти существа живут и неистово любят. Это их истории.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Крэйвен
Крэйвен

Больше всего в своей жизни Бэтина Доусон жаждет лишь две вещи: стать партнером в юридической фирме и обеспечить финансовое будущее младшей сестры. Вот почему она уговорила Дасти полететь на Аляску и постараться наладить отношения с неизлечимо больным богатым дедушкой. План казался идеальным — до тех пор, пока всё не пошло наперекосяк. Самолёт терпит крушение, и сестёр спасают два крупных, мускулистых брата. Крэйвен — ходячая опасность со стильно уложенными в шипы волосами, красивым лицом и потрясающим телом. А ещё он верит, что её дедушка представляет для неё угрозу, и что вампиры и ликаны, некогда образовав союзы, породили гибридную расу — вамп-ликанов, к которым и относится Крэйвен. Он даже утверждает, что мать Бэт также была вамп-ликаном. Крэйвен, может, и похитил Бэт, но его комплекс запутавшегося героя кажется почти милым. Она в точности знает, на чём будет основывать свою линию защиты, если он станет одним из её клиентов — его безумие. Бэт раздражает Крэйвена. Она не перестаёт спорить с ним по любому поводу. Она упряма, болтлива и так сексуальна. Возможно, Бэт права, заявляя, что он сумасшедший — она действительно сводит Крэйвена с ума. Но она в опасности, и он не остановится ни перед чем, чтобы защитить её. ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: ВЛГ расшифровывается как Вампиры, Ликаны, Гаргульи… и порожденные ими расы. Обитая на суровых, неизведанных территориях Аляски, эти существа живут и любят неистово. Это истории о них. Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лорн
Лорн

Кире было очень нелегко расти среди расы полукровок вампиров и ликанов. Вамп-ликаны презирают людей… а в ее венах течет человеческая кровь матери. Кира не может изменять форму и у нее лишь несколько характерных черт вамп-ликанов, поэтому клан отказался принимать Киру… лишив ее любви мужчины, о котором она мечтала с детства. Влюбленность маленькой девочки переросла в настолько сильное желание, что грозит поглотить Киру. Умирать от тоски по Лорну, который когда-нибудь обретет свою истинную пару — не вариант.Пользуясь тем, что жестокий лидер их клана Дэкер Филмор находится в бегах, Кира планирует собственный побег из клана, чтобы покинуть Аляску и попытать счастье в другом месте. Еще один день, и она уйдет навсегда.Лорну предстоит принять трудное решение, которое изменит не только его жизнь, но и судьбу всех, кого он знает. Его попросили возглавить клан. Дэкер сбежал, и настало время для радикальной смены власти. Лорн никогда не хотел брать на себя такую ответственность, но судьба сама решила сделать за него этот выбор, когда на Киру неожиданно напали, изменив до такой степени, что это грозит ей смертью. Теперь Лорн сделает все, что потребуется, убьет любого… для того, чтобы Киру не казнили по закону их клана.Если Лорн сможет одолеть своих врагов и захватить власть, то изменит все правила ради Киры или умрет, пытаясь сделать это.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги