Читаем Кредо (СИ) полностью

Как только девушка взяла небольшую наплечную сумку и собиралась выходить на улицу, к ней постучали.

— Кларк, это я, открывай, — за дверью послышался знакомый голос её брата. Больвиа открыла дверь и обняла его.

— Сато! Проходи скорее, — она впустила юношу в дом и проводила его в гостиную, усадив на диван.

— Я скучал по тебе, сестра. Вчера на совете мы так и не успели поговорить, — на лице Сато появилась серьёзность. — Кажется, Мандаро задумал что-то серьёзное. Это яблоко, которое они ищут, — он помедлил, задумавшись. — Помнишь, в детстве учитель Марсель рассказывал нам о его сверхвозможностях?

— Да, — нахмурилась Кларк, — кажется, он говорил о том, что с помощью Яблока возможно управлять сознанием людей напрямую, оно может настроить союзников друг против друга. Насколько я знаю, по данным тамплиеров, оно было потеряно почти пятьдесят лет назад.

— Да, но, видимо, его аура настолько сильна, что инженеры смогли найти его.

— Что ты думаешь об этом? — прямо спросила Кларк, посмотрев в глаза Сато.

— Не знаю, сестра. Но я точно уверен, что в руках Мандаро этот артефакт ничего хорошего не принесёт. Люди и так считают тамплиеров злом в своём первородном обличии из-за действий Сэмвеллов и Ретардо. Когда они вырезали пол деревни на юге империи.

Оба Больвия замолчали, вспомнив те страшные дни, когда Джой Сэмвелл, старый седой старик с маленькими черными глазами, как у коршуна, устроил нападения на мирных жителей южных деревень, с целью запугать их и подчинить себе. Тогда Эйенан Больвия и весь совет тамплиеров вместе останавливали Джойя и его извечных помощников — древнюю тамплиерскую семью Ретардо. Иногда Кларк кажется, что у некоторых людей фамилия всё-таки говорящая.

Совет хотел исключить Ретардо и Сэмвелл из тамплиеров, но при таком раскладе, уходя, они бы забрали значительную часть рынка и армии, а наживать ещё одного врага в лице них тамплиерам не особо хотелось, поэтому совет оставил их.

Светловолосая сходила на кухню и вернулась с двумя кружками чая.

— И ещё, Кларк, — Сато взял чай и осторожно отпил из кружки, — я знаю, что отец вчера тебя предупреждал об ассасинах, но я скажу ещё раз: будь осторожна. Как только они узнают о яблоке, полетят головы. Они будут выслеживать тамплиеров по всему Риму и, по возможности, убивать. Сегодня наши шпионы доложили, что у них новый Командир. Кажется, это девушка. Её зовут Лекса.

— Л-Лекса? — запнулась Кларк, но вовремя успела скрыть своё удивление. — Необычное имя.

— Насколько я знаю, довольно примитивное для этих мест.

— А как её фамилия?

— Вот этого я не помню, она какая-то сложная, на «В», кажется.

— Вонквер?

— Да, точно, — вдруг Сато резко повернулся к Кларк, — а откуда ты знаешь?

— Да так, — отмахнулась Больвиа, — слышала как-то о ней от местных.

— Понятно, — протянул юноша. — Что ты наденешь на бал сегодня?

— Бал? — Кларк поперхнулась чаем, — Какой ещё бал?

— Вчера же Папа Франциск говорил о бале в честь праздников равноденствия: сегодня, в четыре вечера. Должна прибыть вся знать. Отец и тамплиеры рассчитывают на их поддержку. В конце концов, они намереваются достать Яблоко Эдема из-под земли. Это будет находкой века.

— Да, ты прав.

Больвия погрузились в свои мысли, думая каждый о своём. Сато все размышлял, что принесет им этот древний артефакт, а Кларк грезила о шатенке, которая, как оказалось, была еще и Командиром ассасинов. Больвия думала о том, что будет, когда Лекса все узнает.

— Ладно, сестра, мне нужно идти, — Сато встал, дабы попрощаться. — Отец просил помочь подготовкой к встрече дворян. Я живу теперь на Северной улице в самом первом доме от порта. Приходи, когда захочешь.

— Хорошо, — улыбнулась Кларк, — увидимся сегодня на балу?

— Да, отец уже подготовил тебе шикарное платье, оно в гардеробной комнате во дворце, — на лице Кларк появилось хорошо читаемое уныние. — Сестра, не будь так грустна, я знаю, что тебе не нравится вся эта политика, встречи и саммиты, но, Кларк, такова наша судьба. Мы — Больвия, на нас лежит будущее тамплиеров Рима.

— Да, я понимаю, брат, — согласилась девушка.

— Хорошо, тогда увидимся ближе к вечеру, — Сато оглядел комнату, зацепившись взглядом за Кларк. — Ты какая-то сама не своя сегодня, опять витаешь в облаках, думая о какой-то девушке?

— Сато! — рассеялась Кларк, — Я не виновата, что так падка на любовь.

— Конечно, конечно, сестра. Постарайся не опаздывать сегодня, — с притворно серьезным лицом сказал Больвиа.

— Не могу ничего обещать, я творческая натура, — парировала девушка.

Как только Сато и Кларк попрощались, девушка подождала какое-то время, как сказал отец, с момента выхода брата, дабы не рассекретить себя. Затем девушка сама вышла на улицу, где её уже встречало палящее солнце. Хоть сейчас и сентябрь, но в Риме все ещё стояла сильная жара. На Кларк были бежевые обтягивающие штаны с пуговицами по бокам, рубашка бело - розового цвета и красная полунакидка.

Пройдя на улицу Советов, девушка влилась в городскую толпу попутно рассматривая картины местных художников.

Перейти на страницу:

Похожие книги