Сато привел всех в какой-то дом, о котором не знала даже Кларк.
— Откуда у тебя ключи от этого места?
— Я его снимаю. Раньше, по вечерам, мы с мисс Роллон иногда засиживались здесь. — Кларк недоверчиво глянула на диван прежде чем присесть. — Да не бойся, мы занимались этим только на кровати. Я не признаю ничего жесткого под собой.
Все молча сидели, переводя дыхание после боя. Кларк обнимала ссутулившуюся Лексу, которая опустила глаза в пол и, казалось, вот-вот расплачется.
— Об этом доме совершенно никто не знает, предлагаю оставить Михримах здесь.
— Да, — ответила Кларк, — вы согласны, Михримах?
— Да, конечно. Спасибо вам. Оказывается, Рим не такой безопасный, как казалось сначала.
Белокурая посмотрела на Лексу в своих руках. Ее срочно нужно было вернуть домой. Сегодня ее психика пострадала больше всех.
— Мы, наверное, пойдем, — отозвалась Кларк. Нужно отдохнуть и решить, что делать дальше.
— Да, ты права. — Сато согласно кивнул.
Кларк и Лекса вернулись в дом белокурой. Де Вонквер тут же безвольно опустилась, прижавшись спиной к стене, на пол. Кларк присела рядом и положила ее голову себе на колени. Рыдания вырвались из груди девушки.
Они просидели так около двух часов, а потом Кларк уложила де Вонквер в постель. Они поговорят обо всем после отдыха, или тогда, когда Лекса будет готова. Кларк прижимала к себе и гладила всхлипывающую девушку по голове, пока та не уснула.
На улице уже был вечер и шел частый дождь, когда их разбудил стук в дверь. Кларк сначала не хотела открывать, кто знает, кто там стоит, но, услышав голос Сато, девушка все-таки встала.
Юноша был весь промокший. Он прикрывал голову курткой, но это не особо помогало. Кларк впустила брата и усадила его около камина. К ним присоединилась и Лекса.
— Кларк, я пришел по серьезному делу. Де Борэ сегодня разговаривал со мной. Его человек, Ксантарес не смог сбежать. Его поймали ассасины и держат в городской темнице. — Казалось, глаза Лексы стали еще темнее при этой новости. — Он попросил нас его вызволить, ты знаешь, мы у него в долгу. Но нужно идти прямо сейчас, пока темно.
Кларк тут же обеспокоенно посмотрела на Лексу. Сато просил освободить человека, который предал братство. То, чему де Вонквер посвятила всю жизнь, тем, кто сейчас тоже считает ее своим врагом. В конце концов, Сато прав. Каким бы ублюдком Ксантарес не был, он бросил все ради спасения Кларк.
— Лекса, — начала белокурая. Она рассматривала лицо шатенки, которое, казалось, не отражала ни единого чувства. — Я должна идти. Он спас меня, ведь будь на твоем месте кто-нибудь другой, то лежать мне сейчас бездыханным телом. — Она поцеловала девушку. — Я скоро вернусь.
— Нет! — Лекса сжала руку Кларк, лежащую на ее колене. — Я не отпущу тебя одну.
— Но, он помог мне, Лекса. Я…. — Кларк мотнула головой, всем своим видом показывая, что она должна это сделать.
— Я пойду с тобой.
========== Часть 6 (Глава 2) ==========
Лекса надела свой костюм, и все трое вышли на улицу, прямо под дождь. Закрывая дверь на замок, Кларк случайно заметила в ящике для писем конверт, на нем была желтая лилия. Она все не могла вспомнить, где же раньше видела эту эмблему. В таких конвертах обычно рассылались приглашения на прием или ужин, но от кого именно это, она не могла вспомнить. Больвиа решила разобраться с этим позже, сейчас есть более важные дела.
Кажется, дождь стал идти еще сильнее, чем прежде. Ничего не было видно на расстоянии двух метров. Все были молчаливы, слова ни к чему. Каждый понимает, что они собираются сделать. Кларк и Сато лишь хотели спасти человека, который им помог. С Лексой все было сложнее — она действует прямо против интересов братства, если раньше такие ситуации просто заставали ее врасплох, и девушке приходилось делать то, что должно, то сейчас она осознанно на это идет. Ее жизнь кардинально поменялась, теперь нет правильного и неправильного. Теперь, центр ее вселенной — это Кларк, и все, кто пытаются навредить ей, становятся врагами. Любовь делает с людьми немыслимые вещи, но, в конце концов, Лекса лишь одна из всех, втянутых в водоворот истории вражды между тамплиерами и ассасинами.
Подходя к назначенному месту, Кларк начала различать очертания корпуса тюрьмы. Она никогда ее не видела, да и не была раньше в этом районе города. Тюрьма представляла собой большое черное прямоугольное каменное здание с маленькими окнами в каждой камере, выходящими к морю. Заключенные, осужденные на смерть, могли видеть бескрайнюю свободу воды, до которой, казалось, рукой подать, они проводили свои последние дни, слушая крики чаек. Огромные двери здания были железными и изрядно помятыми, видимо, стычки тут не редкость.
Остановившись недалеко от тюрьмы, они увидели Альфонцо, сидящего в кустах с двумя своими охранниками-бугаями, над которыми так часто посмеивались Больвиа. Они отсчитывали время смены караула на входе и крыше, ожидая полуночи.
Приближаясь ближе, Кларк смогла различить еще фигуры.