Снова обняв Мэй и поблагодарив за божественный ужин, я сказал что ненадолго отлучусь, так как Гарри нужно срочно помочь, пообещав что не буду задерживаться, я быстро переоделся в удобные вещи и надев любимые наушники под звуки рока отправился в поместье Озборнов. Наслаждаясь бодрой музыкой, я довольно быстро оказался у резиденции Нормана Озборна. Поприветствовав старого дворецкого и вежливо отказавшись от чая и ужина, я быстро спустился в «гараж» Гарри.
— Доктор Октавиус? — миг внезапного узнавания тут же дарует мне улыбки.
— Питер. Давно не виделись. Последний раз ты был совсем мелким. Ах, как быстро летят года. — Отто радостно пожал мне руку.
— Так вы знакомы? — Гарри даже не скрывал своего удивления.
— Питер был одним из моих лучших учеников в научном лагере. Вы не рассказывали что у вас столь интересные друзья герр Озборн. — Октавиус улыбнулся. — С таким помощником мы быстро наладим всю энергосистему вашего защитного костюма. Питер ты помнишь мой проект по самовосстанавливающемуся источнику энергии? — лаконично кивнув и получив от доктора новую улыбку, я начал слушать дальше. — Суть осталась всё той же, но мне удалось добиться уменьшения габаритов и при этом, почти не потеряв в мощности. Пусть данный образец и не сравнится с моим магнум опусом, но для ваших нужд его энергии вполне себе хватит. Жаль, что фонд Харди не хочет усиливать финансирование моих проектов, а лишь урезает и так крошечные ресурсы нашей лаборатории. — Октавиус грустно улыбнулся. — Но это ничуть не мешает мне творить. А если ваш проект выгорит герр Озборн, то я наконец-то смогу получить стабильное финансирование пусть и с продажи «батареек».
— Это всё весьма интересно доктор, но как вам удалось нивелировать тот колоссальный перегрев от работы вашего источника энергии? Насколько помню при выходе на полную мощность, был риск колоссального взрыва, что не уступал бы Хиросиме, Нагасаки или Чернобылю по своей разрушительности. Пусть радиационного фона и не было бы, но город бы точно стёрло с лица земли. Так что имеет ли смысл использовать что-то настолько разрушительное и нестабильное? — Гарри лишь удивлённо присвистнул от новой информации, а Отто лишь покровительственно мне подмигнул.
— Что и следовало ожидать от моего лучшего ученика. — доктор самодовольно улыбнулся. — Ты прав Питер и все эти проблемы деструктивно влияют на мой проект, но я смог побороть перегрев банальным ограничением мощности. Как видишь всё гениальное просто, а простое гениальное. Пусть мы и потеряли какой-то процент мощности, но нам хватит и того что осталось, зато это практически безопасно. Я всё рассчитал, так что не стоит беспокоиться, пусть я и учил тебя всё перепроверять, но стал бы я подвергать опасности жизни невинных? — Октавиус тут же снял свои очки и честными глазами гуманитария посмотрел на меня, словно это должно было перевесить всю чашу сомнений в его пользу.
— Вы правы доктор и у меня нет причин для сомнения в вашем гении. И всё же давайте, перепроверив системы ещё один раз, ведь от этого зависит благополучие компании моего друга, и я не могу его подвести. — Озборн тут же показал мне большой палец в знак одобрения, а Отто о чём-то задумался.
— Похвальное рвение для дружбы. — доктор понимающе улыбнулся. — Если у меня нет доверия даже своего ученика, то нужно определённо всё перепроверить. — по-дружески подмигнув мне Октавиус снова вытащил свой миниатюрный реактор и мы начали повторную диагностику, быстро прогнав новый источник энергии и проверив его на перегрев и энерго потери мне закономерно пришлось признать, что он на порядок лучше дугового реактора.
— Примите мои искренние извинения мэтр. Ваш реактор и правда хорош, его мощности как раз хватит для перекрытия всех нужд нашего костюма и ещё даже останется. — воздавая искренние комплементы к работе мастера я увидел в его глазах тщеславие пусть очки и скрывали его взор но кое-что там всё же проскальзывало, значит и учёным не чуждо всё человеческое, а я то думал.
— Я же говорил Питер. — лучась от довольства произнёс Отто.
Но продолжить ему не дала внезапно появившаяся голограмма Озборна старшего, что величественно и статно проецировалась через часы Гарри.
— Сынок. Адвокаты Старка буквально сорвались с цепи и обвиняют нас в нарушение авторских прав. — хладнокровно произнёс Норман. — Я что-то не знаю сынок? — хищная ухмылка Озборна красноречиво застыла в потухшей голограмме.
— Кажется нам писец. — как-то уж совсем тихо произнёс Гарри и весьма не тактично оборвал разговор с отцом.
Глава 8