Читаем Красота в темноте полностью

Я сижу на заднем сидении автомобиля полностью онемевшая и отстраненная. У меня нет желания что-либо предпринять. Я не пытаюсь привлечь внимание других водителей к тому, что меня похищают. Несмотря на то, что мои руки не связаны, я не пытаюсь открыть двери и не ударить ногами по затылку Горького и Богдана.

Горький сидит за рулем, Богдан курит сигарету. С его стороны открыто окно и холодный воздух дует в машину. Они так расслаблены, потому что знают, я ничего не буду предпринимать. Меня предупредили, если я попытаюсь совершить какую-нибудь глупость, пострадает Джек.

На светофоре милая девочка с косичками на заднем сиденье внедорожника ухмыляется и машет мне рукой. Я молча смотрю на нее. Я вижу, как с ее личика исчезает улыбка, и мне становится плохо. Наша машина едет вперед, и девочка исчезает навсегда.

Я всегда чувствовала, что все слишком хорошо, чтобы так продолжаться.

Праздник закончился. Я возвращаюсь к Валдиславу.

В час пик на дороге много машин, и мы едем больше часа прежде чем, прибываем к пункту назначения. Горький паркует машину на обочине, и мы поднимаемся по дорожке к террасе дома со стороны сада. Они стучат и огромный, устрашающего вида лысый, которого я не знаю, открывает дверь.

— Что так долго? — лает он.

— Пробки, — говорит Богдан.

— Он ждет тебя.

Внутри пахнет также, как в любом борделе, в котором я была. Духами и сексом. Молодая женщина в шортах и коротком топе выходит из дверного проема с прозрачными синими занавесками. Она видит меня и сразу же ныряет обратно в комнату.

Через прозрачные занавески я вижу гостиную с красными диванами. Мы не заходим туда, а поднимаемся по лестнице и выходим в коридор. Здесь пять дверей, все они закрыты. Они ведут меня к самой дальней. Горький стучит, и я слышу голос, о котором молилась, что я больше никогда его не услышу.

Горький открывает дверь и толкает меня во внутрь.

Комната такая же, как и многие, которые я уже видела раньше. Здесь имеется крест для порки, кровать с металлическими орудиями, прикрепленными к ней. Есть клетка в углу комнаты. Да, я была в такой комнате много раз раньше.

Он стоит у окна, курит сигарету. Окно открыто и мягкий бриз задувает внутрь, заставляя колыхаться занавески. Он поворачивается и смотрит на меня.

Он выглядит точно так же, как и тогда. Волосы смазаны гелем, глаза темные, горят жестокостью, но я не боюсь. Я больше никогда не буду бояться. Ведь меня любят. Ведь меня, действительно, любят. Я молча смотрю на него. Ты можешь делать все, что угодно с моим телом, но меня ты никогда не получишь, потому что Джек научил меня. Я гораздо больше чем то, что ты можешь сделать со мной и с моим телом.

Ты можешь делать все, что угодно с моим телом, но уничтожить меня ты не сможешь. Никогда. Я была красавицей для Джека.

— Привет, София, — говорит он, голос звучит, как наждачная бумага.

Я молчу.

— Свободны, — говорит он мужчинам.

Они закрывают за мной дверь. Темно-коричневый ковер заглушает их шаги.

— Хорошо выглядишь, — замечает он.

Я опять молчу.

— Ты скучала по мне? — спрашивает он.

Я отрицательно качаю головой.

Он приподнимает бровь.

— Даже совсем немножко?

Я снова отрицательно качаю головой.

Его губы расплываются в саркастично-уничижительной улыбке. Я никогда не видела его таким. Он всегда был очень жестоким и безжалостным. Достаточно было совершить малюсенькую ошибку и… я начинала дрожать от страха.

— Хорошо, — произносит он. — А я скучал по тебе. Очень. Мне не следовало тебя продавать. Это была ошибка. Ты моя.

У меня автоматически отрицательно трясется голова. Я не принадлежу ему. Я никогда не принадлежала ему. Я принадлежу Джеку и только Джеку.

Тут же вспыхивает гнев в его глазах.

— Снимай одежду, — жестко приказывает он.

Я во все глаза смотрю на него.

— Я сказал, снимай свою гребаную одежду, — кричит он, и я дергаюсь от давнего страха. Что-то внутри меня встает на свои места. Джек больше не сможет меня здесь защитить. Моя грудь превращается в гнездо, куда как черные дрозды слетаются старые воспоминания. Спрятанное прошлое возвращается к жизни. Как я могу их забыть?

Как я приседаю между его ног. Задыхаюсь, пока сосу его член. Слезы текут у меня по лицу. И все это время он зажимает мне нос и плюет мне в лицо. Мои глаза готовы выскользнуть из орбит. Легкие лопаются от нехватки воздуха. Я падаю в обморок на холодный пол в его спальни. Он бьет меня ногой, чтобы привести меня в чувство.

Храбрость — это для неопытных. Ребенок с любопытством ползет к ярко окрашенной змее или попытается схватить открытый огонь, потому что он не понимает, что ему угрожает.

Я перенесла яд и пережила ожог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену