Читаем Красота в темноте полностью

— О, бл*дь, — вдруг ревет он, и в голосе столько ярости, что я подпрыгиваю на кровати. Он разворачивается в сторону и с безумной яростью стукает кулаком по полу. Он продолжает стучать кулаком все сильнее и сильнее, и мне становится страшно за него. Он сознательно хочет себя покалечить.

— Прекрати, — кричу я.

Быстро, как молния, он взбирается на кровать, хватает меня за ногу и тянет к себе, мои ноги оказываются на полу, а я зажата между его коленями. Он сжимает мне плечи.

— И ты боялась сказать мне об этом, потому что думала, что я подожму хвост и сбегу? Какого хрена, София?

Мое сердце начинает учащенно биться, не от страха, а от радости и появившейся надежды. Но есть кое-что похуже.

— Я не знала, что думать. Мне кажется этого вполне достаточно, чтобы заставить любого мужчину убежать, — выдыхаю я.

— Не меня, — огрызается он.

Я вздыхаю. Нет смысла оттягивать неизбежное.

— Есть еще одна вещь, которую я должна тебе показать.

Он отпускает мои руки.

— Давай, — говорит он.

Я снимаю ночнушку и поворачиваюсь к нему спиной.

— Что это за х*йня? — медленно спрашивает он.

Я оглядываюсь через плечо. Он выглядит так, словно собирается упасть в обморок или начать блевать. Я сильнее прижимаю скомканную ночнушку к обнаженной груди.

— Он… заклеймил меня.

— Своим именем? — спрашивает он, как будто не верит, что может услышать положительный ответ.

Я медленно киваю.

Он прячет лицо в руках.

— О. Бл*дь. На х*й. Бл*дь. Куда бы я ни пошел, я не могу. Я просто не могу убежать от жестокости людей. — Его голос звучит хрипло от мучений. Я почти не узнаю его.

Я протягиваю руку к его склоненной голове. Но не могу дотронуться до него. Моя рука замирает буквально в дюйме от его шелковистых волос. Он с такой силой сжал руки, что побелели костяшки, и все его тело бьет дрожь от ярости и боли.

Я вижу, как слезы капают на пол.

Моя боль стала его, и он не может ее пережить. Я ощущаю такую волну любви к мучениям этого мужчины. Он не заслуживает таких страданий. Я осторожно прикасаюсь к его волосам.

И он медленно поднимает голову, как будто видит меня впервые.

<p>23</p><p>София</p>

— Все в порядке, — шепчу я, вытирая его слезы. — Я знаю, что ты не можешь это пережить. Я понимаю. Как я уже сказала, мы можем остаться друзьями. Мы всегда будем друзьями. Ты можешь вернуться домой, и мы забудем, что ты приходил сюда. Сделаем вид, что этой ночи не было.

Мне кажется он целую вечность смотрит мне в глаза. Потом вздыхает, звук слышится громко в тишине спальни.

— Я не пойду домой, София. Я нахожусь в нужном месте, — говорит он.

У меня в голове пусто, наверное, от шока.

— Ты уверен?

— Ты создана для меня. Где бы ты не пряталась, я должен быть там же.

Я с удивлением смотрю на него. Тысячу раз я мечтала о таком моменте, но никогда не представляла такого мужчину, как он, произносящего мне эти слова с такой страстью и решительностью. Никогда. Слезы наворачиваются у меня на глазах.

— Не надо, дорогая девочка. Не надо, — с трудом произносит он.

Я с усилием моргаю. Мне не хочется плакать. Я должна побороть все свои страхи, мне не хочется, чтобы он думал обо мне, как о ребенке. Я хочу быть для него его женщиной. Сильной, сексуальной, желанной.

Он садится на пол и тянет меня к себе на колени. Я хватаюсь за его плечи и седлаю его бедра. Он расплетает мою косу, пальцами расчесывает волосы и оставляет их спереди, чтобы они обрамляли мне лицо.

— Именно так я и думал, что ты будешь выглядеть. Прекрасная. Просто красивая. — Его лицо раскраснелось от желания. Вот оно. О таком моменте я не смела и мечтать. Валдислав забрал у меня слишком много, но так и не получил мое сердце. Оно всегда оставалось только моим, но сегодня я готова отдать его этому прекрасному, красивому мужчине.

— У меня нет презервативов, — едва улыбаясь, шепчу я.

— У меня есть, но я не хочу использовать его с тобой.

У меня расширяются глаза от удивления.

— Не хочешь?

— Если хочешь мы можем воспользоваться им, но я хочу заполнить тебя своей спермой. Я хочу полностью покрыть твое тело снаружи и изнутри. Своим запахом, своим семенем, потом, своей кровью, если потребуется. Я хочу, чтобы ты была моей женщиной. Я хочу уничтожить воспоминания о других мужчинах. С сегодняшнего дня для тебя не будет других, кроме меня.

— А если я забеременею?

— Тогда мы выберем имя нашему ребенку.

Мои глаза, наверное, расширяются еще больше.

— Ты хочешь иметь от меня ребенка?

Он улыбается.

— Я даже не могу себе представить более лучшую мать, чем ты.

Я с изумлением смотрю на него. Я помню, когда я была маленькой то, мечтала о семье, своей семье, но когда со мной произошли все эти ужасные вещи, я выбросила эту мысль, как нечто невозможное, и все же… это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я не отношусь к тем людям, к тем счастливчикам, которым все время улыбается фортуна.

— Ты уверен? — выдыхая спрашиваю я.

— Большую часть своей жизни, я был полным дураком. Я умудрился запихнуть двадцать пожизненных сроков в свою жизнь, но счастья не прибавилось. Я знаю, чего хочу. Я хочу тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену