Читаем Красные сапоги полностью

- В Ерлполе, - сказал я.

- Я так и думала, - кивнула Теодора, - что лучшей участи для своей дочери...

- Мама! - вскричала Зоя. - Я прошу!

И замолчала. И мы все молчали.

А после завтрака я был занят важными делами - ездил в Синклит, на ипподром и в арсенал, а после принимал доместиков, потом опять в Синклит...

И так весь день. И не устал! Зато весьма проголодался. И снова много ел. И женщина, которую все называют моей женой, сказала:

- Да кто же это так наедается перед тем, как отходить ко сну?

- А я еще не собираюсь спать, - ответил я. - Я, как и ты...

Но, спохватившись, замолчал, ибо, по нашему давнему уговору, при детях мы никогда не спорили.

Итак, я замолчал. Ужин прошел в полном молчании. Затем Теодора удалилась к себе и принялась готовиться к встрече с Твердолобым, а я...

Я лег, взял книгу, принялся читать...

И вновь крепко заснул! Мардоний после объяснял, что он пытался разбудить меня, ибо я так тихо дышал, что он боялся, как бы я не умер.

Но я был жив! Мне просто снился до того чудесный сон, что я аж затаил дыхание! А снилось мне, что я сижу на лошади и мчусь прямо на вражеское войско, врезаюсь в строй, рублю направо и налево, рука моя крепка, я разрубаю вражеские латы, враги кричат и разбегаются, а я рублю, рублю, рублю, я кричу "Барра! Барра! Барра!" - и мчусь дальше, мой конь уже не скачет, а летит, и ветер бьет в лицо, я поднимаюсь выше, выше, выше, мой конь мерно размахивает крыльями, а крылья у него огромные и белоснежные, а вражеское войско подо мной - как муравьи, а я лечу, лечу...

На следующий день я вновь был весь в делах, на третий - то же самое...

А на четвертый я опять лишился аппетита, вновь плохо спал, потом быстро устал, лежал, в ушах гудело так, что я мог изъясняться только знаками, и потому велел Мардонию, чтобы он никого ко мне не допускал...

А Твердолобый был у Теодоры. А Полиевкт ездил в Синклит. На Ипподроме - бои колесничих, финал...

А я лежал пластом, закрыв глаза, и представлял, что вот я подхожу к источнику, вот я склоняюсь, вот шепчу...

Когда же мне наконец полегчало, я повелел, чтобы ко мне срочно явились Полиевкт и абва.

Когда они вошли ко мне, я был уже как следует одет и нарумянен, но, правда, не вставал (между прочим, делать это я ни перед кем и не обязан). Итак, продолжая лежать, я им сказал, что, мол, наш предыдущий разговор меня не очень убедил, но в то же время и не оставил совсем равнодушным, и потому мне еще раз, более внимательно, хотелось бы выслушать абву. И абва вновь рассказывал. На этот раз он был куда красноречивее и многословнее, он говорил и говорил и говорил, он приводил примеры и свидетельства, он клялся, убеждал, он даже пытался заглядывать мне в глаза...

Но я его не слушал. Что мне его слова?! Слова придуманы лишь для того, чтобы оправдывать дела. Но...

О! Как абва согревал меня! Не знаю, как это назвать, но мне казалось, что из него прямо-таки пышет какая-то неизвестная мне энергия, и эта энергия проникает в меня - и дарует мне силу, здоровье! И вот он, абва, говорил и говорил и говорил - он лгал, конечно же, а может быть, и сам чистосердечно заблуждался, - а я все впитывал и впитывал и впитывал его чудесную энергию, крепчал... И наконец сказал:

- Довольно. Кое-что я понял. Теперь... Да, теперь будет так. Через четыре дня вы вновь ко мне придете, и я тогда скажу... Ну, что скажу, то и скажу. Ступайте!

И они ушли. А я работал, крепко спал, ел с аппетитом, был здоров. Через четыре дня они опять пришли и я имел с ними предлинную беседу, и абва согревал меня, я наливался силой. И так...

И так прошли зима, весна. Я чувствовал себя прекрасно! А Полиевкт все глубже, глубже увязал в своих мечтаниях, а зреющий мятеж с каждым днем занимал его все меньше и меньше. Я наблюдал за этим с удовольствием. Ну а когда достойный простратиг думный советник и постельничий испросил у меня позволения, чтобы именно ему было поручено возглавить направляющееся к варварам посольство, я хоть и сделал вид, что очень этим недоволен, но все же дал добро. И он благодарил меня. Глупец! Пусть уезжает в поисках источника и пусть не возвращается, пусть заговор развалится, пусть Твердолобый...

Х-ха! И Полиевкт уехал. Синклит притих. И даже Твердолобый стал не так часто появляться у нас во дворце. Зато абва Гликериус...

Да! Снова этот неугомонный, назойливый шарлатан! Явился, стал просить денег на свои эксперименты, и я уже хотел его прогнать, как он вдруг сказал...

Ну, одним словом, что сказал, то и сделал - как только умер Полиевкт, он тотчас же оповестил меня. И я тогда решил...

И Твердолобый отбыл к варварам, и на прощание, конечно же, много и грубо, чисто по-солдатски, дерзил. Но мне было смешно, ибо я тогда чувствовал в себе такую огромную силу, что... О! А тот, кто истинно силен, тот благодушен - и потому-то Твердолобый и отбыл к варварам живым и невредимым. И с ним был и Гликериус - мошенник, надо полагать, до такой степени уверовал в свои домыслы, что удержать его здесь было просто невозможно!

Перейти на страницу:

Похожие книги