Читаем Красивый горизонт полностью

Двери лифты открылись на просторной кухне с большими окнами. Я сначала даже растерялась. Но меня тут же толкнули, что помогло взять себя в руки и бежать сломя голову. Я бежала за всеми, повинуюсь стадному чувству, учитывая что я и не понимала, где вообще нахожусь. Выбежав из кухни, мы очутились в большом зале, где было довольно мило, если не учитывать момент. Однако, картину портила вооруженная до зубов охрана, которая сразу начала палить по прибывшим. Большинство попряталось за предметы мебели и прочей роскоши, вроде статуй, где пряталась я.

Я лежала у подножия статуи и ждала, пока выбегут мертвецы из лифта, которых должно стать больше, учитывая их возрастание. Они заражали и делали это эффективно. Также я оглядывала комнату, то что мне было видно. Убранство было шикарным, я бы подумала, что мы на вилле какого-нибудь наркобарона, но увидев лестницу на второй этаж, я заметила, что второй этаж вообще практически отсутствует и казалось бы ведутся ремонтные работы.

Наконец, охрана перестала палить по заключенным и принялась отстреливать зараженных, которые прибыли. Мы все встали практически одновременно и побежали к выходу, который был открыт. Выбежав на улицу, я лишь старалась не отставать от людей, которые бежали впереди, хотя за нами никто не бежал. Звуки стрельбы все еще раздавались из дома. Обернувшись я увидела, неплохой домик, который только достраивался.

Мы все бежали около часа, поле с аккуратно посаженными деревьями давно сменилось непроходимыми джунглями, как мне они показались. Там нам пришлось серьезно затормозить и искать места для привала. Пока мы шли, я с облегчением заметила свою соседку. Она была одной из немногих женщин, что не выглядело многообещающе. Остановиться решили в полуразрушенной деревни, которая выглядела скорее, как гнилой островок досок среди деревьев. Но всем почему то казалось место более безопасным, как и мне. Все легли в разных местах, но в один момент пришлось собраться, чтобы обговорить все. Еду и дрова никто не искал, все были выбиты из сил, да и никто не хотел заморачиваться. Я села возле той самой соседки, за которую держалась. Она была мне знакома, но я знала, что не стоило доверять ей, как и любому другому, но все же у меня не было выбора.

Я подвела итог: Я находилась где то в джунглях Бразилии в деревне, про которую и не слышала, среди заключенных. Все мы вместе сбежали из больничного учреждения, где ожили трупы. И они были заразны. То, что я ничего не помнила, отходило на задний план. Мне тут же захотелось начать задавать вопросы, но взглянув на своих попутчиков, я заглушила в себе эти порывы.

<p>Глава 5</p>

– Наедимся вдоволь позже. – похлопал мужчина по плечу старика. Говорил мужчина по-итальянски, я с интересом посмотрела в их сторону, отмечая странные знакомые слова.

– Что вы задумали? – спросила моя соседка, которая тоже поняла предложение про еду. – Вы знаете, где мы?

К нам начали подтягиваться другие заключенные, которых было около дюжины. У всех был усталый вид, но, видимо, никто не знал, где находился.

– Я знаю, где мы. – сказал мужчина по-португальски, рядом со стариком. – Рядом курортная зона, Белу Оризонти, это наш единственный шанс.

Он говорил, что то еще, но мне переводила женщина в пол голоса, она озвучила лишь краткую версию его плана. Но все остальные приободрились от новостей.

– Но все вы должны слушать меня. – сказал он и при этом оскалился.

Женщина рядом устало вздохнула после перевода.

– Ничего хорошего. – пробормотала она.

– Почему? – спросила я.

– Ему не нужно, чтобы дошли все. – сказала она. – Чем меньше людей доберется до Белу Оризонти, тем будет незаметнее.

– Что мы будем делать? – спросила я, глядя в небо.

– Мы? Я…

– Знакомимся! – перебил женщину мужчина, который теперь стал главарем нашей банды. – Мы теперь на одной стороне, где мало места. Кого то нужно будет бросить и лучше я решу это сразу.

Мужчина говорил на испанском, услышав, что я не понимаю португальского. Многие сидели и смотрели в нашу сторону, лишь примерно понимая его. В свете яркой луны я отчетливо видела, что он смотрит на меня с сомнением.

– Я Карл. – представился мужчина. – Был привезен в эту чертову лабораторию из сумасшедшего дома, где сидел за изнасилование девушек.

– За это сажают в сумасшедший дом? – спросил его кто то с усмешкой.

– Если пройти правильно экспертизу у психиатра, то да. – ответил Карл, сверкнув зубами. – Ну и приплатить ему разумеется.

– А это мой хороший друг, Эстебан. – Карл показал рукой на старика, на которого все перевели взгляд. Его седые волосы, глубокие морщины и почти бесцветные глаза обманывали всех и каждого, заставляю неправильно думать о возрасте человека. Но я видела, как он бежал днем, перепрыгивая колючие заборы, и я знала, что этот человек переплюнет в выносливости каждого. – Он сидел со мной в той же больнице, но за мошенничество. То есть он не платил никаким экспертам, ему и так все верят.

– О тебе я наслышан, Лова. – Карл посмотрел на мою соседку с нежной улыбкой. – Но представься, пожалуйста, остальным.

Перейти на страницу:

Похожие книги