Впрочем, пока смысл в жизни оставался и у Ричарда. Он единственный знал правду. И вовсе не потому, что не хотел или не мог поделиться ею, просто ему все равно бы не поверили. Даже ту ее незначительную толику, что Ричард приоткрыл Марку Беллингему, адвокат встретил с изрядной долей скепсиса.
Вот почему ему придется самому отправиться на выручку сестренки Кэссиди. Именно на это и рассчитывал генерал Скотт. Старый вояка предусмотрел все и знал наверняка: на этот раз он поквитается с Ричардом за все. Свершит правосудие сам. Однако и Ричард всерьез вознамерился прихватить старика с собой на тот свет. Все, Рубикон перейден, и игроки разыграли начало последней и решающей шахматной партии. Смертельный гамбит. И ставкой в этой игре была жизнь.
Когда Ричард влетел в ее спальню, Мабри в нескрываемом ужасе отпрянула к стене.
— У вас есть машина? — резко спросил он. Мабри поспешно запахнула халатик на худенькой, как у ребенка, груди.
— Что, простите? — пролепетала она, в отчаянии оглядываясь по сторонам.
Ричард в бешенстве схватил ее за руки и встряхнул.
— У вас есть своя машина, черт бы вас побрал? — вскричал он. — Мне некогда возиться с арендой!
— Некогда? — эхом откликнулась Мабри. — Господи, да что с вами, Ричард? На вас просто лица нет. И зачем вам понадобилась машина?
— Чтобы добраться до генерала. Когда вы в последний раз разговаривали с ним?
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — возмутилась Мабри. — Генерал Скотт и его жена увезли мою падчерицу на несколько дней в Вермонт. Ей ни к чему присутствовать на похоронах.
— Когда они уехали? — Ричард снова встряхнул ее, не в силах сдержать душившего его бешенства.
— Кажется, сегодня утром. Бога ради, Ричард, объясните, что происходит…
— Оставь ее в покое, — голос Кэссиди прозвучал с почти неестественным спокойствием. Ричард обернулся, словно ужаленный.
— Это ты сказала ему, дура безмозглая! Только ты могла проболтаться! Теперь твоя сестренка в его руках, и я не представляю, чем это кончится, если я вовремя не доберусь до него!
— Да что вы несете? — воскликнула Мабри, наконец вырываясь из его рук. — Почему вы считаете, что генерал может обидеть Франческу? Он любит ее, как собственную дочь!
Подступившая к самому горлу тошнота заставила Ричарда пошатнуться.
— Он таким образом поквитается со мной, — с трудом выдавил он.
— Не понимаю, — развела руками Мабри.
— Вам и не надо понимать, — огрызнулся Ричард. — Скажите наконец, где ваша машина, черт вас побери!
— В гараже на углу Семьдесят пятой улицы и Лексингтон-авеню, — ответила за нее Кэссиди, снимая с гвоздика связку ключей. — Серый «Шевроле»…
Не дав ей закончить, Ричард выхватил ключи и устремился к двери.
— Постой же! — выкрикнула ему вслед Кэссиди и рванулась за ним вдогонку. — Я поеду с тобой!
У входной двери Ричард приостановился, буквально на мгновение. Подбежала запыхавшаяся Кэссиди, бледная, заплаканная, с растрепанными волосами. Выглядела она насмерть перепуганной, но Ричард не питал к ней ни капли жалости.
— Если твоя сестра пострадает, — процедил он ледяным тоном, — то из-за тебя, мать твою!
Кэссиди вздрогнула, словно он ее ударил.
— Я еду с тобой, — повторила она, хватая его за рукав.
— Черта с два! — Ричард не собирался тратить время на пререкания. Кэсси женщина сильная и решительная, а он уже дошел до ручки…
И он ее ударил. Со всего размаха. Удар пришелся точнехонько в подбородок, и Кэссиди с остекленевшим взором опрокинулась навзничь. Когда же она пришла в себя, Ричарда уже и след простыл.
В мозгу Ричарда сменили друг друга несколько видений: изумленные огромные глаза напуганной лани, грациозное падение Кэссиди на пол. Его охватило острое, даже жгучее сожаление о содеянном. Но он тут же овладел собой и, поспешно, не давая проклятой совести разыграться, выскочил из квартиры и захлопнул за собой дверь. Некогда, нельзя терять времени ни на мучительные угрызения совести, ни на борьбу с самим собой. Предстоит бешеная гонка на север, в Вермонт. Он выжмет из серого «Шевроле» все, на что способна эта машина. Нельзя больше отвлекаться на Кэссиди.
Ричард вскочил в первое подвернувшееся такси, хотя, вполне возможно, бегом преодолел бы расстояние до гаража и быстрее. Сунув ошалевшему служителю гаража скомканные двадцатки, Ричард вывел машину сам. К тому времени, когда «Шевроле», сияя огнями фар, вырвался на свободу, в жилах Ричарда уже вовсю кипел адреналин и ничто на свете уже не могло остановить его.
Ничто и никто, даже эта одинокая высокая женщина с копной рыжих волос, которая неожиданно появилась впереди, выхваченная из темноты огнями мощных фар.
Кэссиди отчетливо видела мчащуюся прямо на нее машину, но даже не шелохнулась. И Ричард не колебался. Он прекрасно играл в покер — последний год его жизни был почти беспрерывным блефом, — и не собирался пасовать перед Кэссиди Роурки. Надавив на педаль газа, он направил автомобиль прямо на нее.