Читаем Крах Шейда полностью

Она только начала переходить дорогу, чтобы попасть в свой квартал, когда раздался громкий визг шин, и Лили застыла на месте, в тот момент, как на нее мчался черный автомобиль. В следующее мгновение она полетела в сторону, когда кто-то оттолкнул ее. Она лежала на тротуаре, сбитая с ног с горящими ладонями и коленками. Она обернулась и увидела, что машина неслась на огромной скорости вниз по дороге, а потом повернула.

— Ублюдок.

Лили в шоке уставилась на ругнувшегося человека, который спас ей жизнь.

— Лили, ты в порядке? — голос пастора Дина звучал совсем не так, как по воскресеньям в церкви, а суровое выражение лица совсем не было похоже на то приветливое, что она привыкла видеть.

— Кажется да, — ответила она, принимая его руку, и, шатаясь, поднялась на ноги.

Затем он помог ей выйти на тротуар, подобрав ее сумку с середины дороги.

— Кто бы ни был в той машине, он ехал так быстро, что я даже не заметила его, когда начала переходить дорогу.

— Это потому что он стоял припаркованный, — мрачно ответил Пастор Дин. — Я выходил из дома мистера Айзека, когда увидел, что машина не собирается останавливаться.

— Может быть у них отказали тормоза?

— Нет. Я видел, как загорелись стоп-сигналы сзади, когда они притормозили на повороте.

— Я уверена, что тогда это просто был кто-то из любителей покататься. В любом случае, это не имеет значения. Все закончилось, и никто не пострадал.

— Твои руки и коленки выглядят очень даже разбитыми, — опроверг ее утверждение пастор Дин.

— Я пойду домой и нанесу немного антисептика, — пообещала Лили, прикоснувшись к его пиджаку кончиками пальцев, не желая испачкать его кровью.

— Спасибо. Если бы вы не отреагировали так быстро, все могло бы быть гораздо хуже.

— Именно об этом я и беспокоюсь, — сказал пастор Дин, все еще продолжая сканировать опустевшую улицу.

— Не стоит. Неприятности случаются, и они всегда находят меня, — с горечью сказала Лили.

— Будь начеку, Лили, — предупредил пастор Дин.

— Я уверена, что в этом не было ничего серьезного, — беспечно ответила Лили. — Увидимся завтра в церкви.

— Доброй ночи, Лили.

Лили направилась в сторону дома, игнорируя жгучую боль на коленках и ладонях. Когда она открыла дверь, то оглянулась на улицу и увидела, что пастор Дин все еще наблюдает за ней. Она помахала ему рукой, перед тем как войти внутрь и закрыть за собой дверь.

Она поднялась к себе в комнату и аккуратно смыла грязь с ладоней и колен. Затем она нанесла антисептик на колени и обернула их бинтом. Руки она оставила незабинтованными, не желая привлекать внимание к ним. Она надела спортивный штаны и свободную толстовку, чувствуя, что ее знобит. Расчесав волосы, она заплела их в косу, желая на какое-то время сбросить лишний вес с себя. У нее назревал очередной приступ мигрени.

Решив приготовить легкий ужин, она спустилась вниз и достала телефон из своей сумочке. Бет написала, что мисс Лэнгли заболела, и они с Рейзером везут ее в больницу. И она не знает, когда они вернутся.

Лили пожала плечами. В любом случае ей не очень хотелось провести еще один неловкий вечер в компании Бет и Рейзера. Она пошла на кухню, где приготовила себе суп и сэндвич с жаренным сыром.

Она наливала суп в тарелку, когда почувствовала, что кто-то смотрит на нее. Это было то же чувство, которое она ощущала несколько раз до этого, и оно ее встревожило.

Подойдя к задней двери, она проверила закрыта ли она, а затем опустила жалюзи.

Решив, что слишком сильно отреагировала, отходя от двери, она увидела, как ручка двери бесшумно повернулась. Если бы она там не стояла, то никогда бы этого не заметила.

Лили тихо вскрикнула, выбегая из кухни, чтобы позвонить Ноксу, когда раздался дверной звонок.

— Кто там? — спросила она, подходя к двери.

«Разве грабитель ответит?» — подумала она неосознанно.

— Шейд.

Гнев заставил ее поспешно открыть дверь.

— В следующий раз сначала подходи к входной двери. Ты напугал меня до полусмерти.

— О чем ты говоришь? — спросил Шейд, заходя внутрь.

— Разве не ты был только что у задней двери? — спросила Лили, и ее страх начал возвращаться при виде выражения его лица.

Значит у задней двери был не он.

— Оставайся здесь.

Шейд направился к задней двери, открыл ее и вышел наружу. Лили осталась там, где была, боясь за Шейда. Должна ли она включить наружный свет для него? Несколько минут она стояла в нерешительности, раздумывая стоит ли звонить Ноксу, но прежде, чем решила, Шейд вернулся с еще более мрачным выражением лица.

— Снаружи кто-то был. Они должно быть скрылись, когда услышали, как мой мотоцикл въехал на подъездную дорожку.

Лили села на диван, прежде чем ее подвели дрожащие колени.

— Мне позвонить Ноксу?

— Я позвоню. — Шейд достал свой телефон и сделал звонок. Поговорив с ним несколько минут, он повесил трубку. — Он уже в пути.

— Кто мог попытаться проникнуть в дом? — спросила Лили.

— Я не знаю, но планирую выяснить это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последние Всадники

Путь Рейзера
Путь Рейзера

Бет Корнетт хорошая девочка, поэтому вполне очевидно, что она избегает опасных членов байкерского клуба. К несчастью, на нее обращает внимание Рейзер, который задается целью соблазнить и понравиться ей, несмотря на все ее опасения. Когда самые ужасные страхи оправдываются и она остается с разбитым сердцем, Бет принимает решение забыть, как она пустилась во все тяжкие. Рейзер не намерен меняться ради женщин, даже ради Бет. Стиль их жизни слишком разный, поэтому после его предательства Бет сбегает. Слишком поздно он осознает свою ошибку, которую Бет не намерена прощать или забывать. Только когда Бет становится целью киллера, она обращается к нему и «Последним Всадникам» за защитой. Рейзер, может, и получил хороший урок, но на этот раз, пока она находится в клубе, Бет должна подчиняться их правилам. Этот роман предназначен исключительно для взрослой аудитории. Всем героям, ведущим половую жизнь, уже исполнилось восемнадцать или они старше. Просьба не покупать/читать данный роман, если откровенные сексуальные сцены, сцены с присутствием более двух партнеров, умеренная жестокость и нецензурная лексика оскорбляют ваши тонкие чувства.

K.N. Группа , Джейми Бигли

Современные любовные романы / Эротика
Цель Вайпера
Цель Вайпера

Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал.Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер. Когда правда раскрылась, он решил заставить ее увидеть настоящего мужчину, который может контролировать не только группу опасных байкеров, но и женщину, жизнь которой представляет собой свод правил.Не в состоянии предотвратить того, чтобы быть втянутой в жизнь клуба, который она презирает, Уинтер вот-вот может потерять все важное для нее, если только Вайпер не докажет, что она значит гораздо больше, чем просто пробег при лунном свете.Этот роман предназначен исключительно для взрослой аудитории. Всем героям, которые ведут половую жизнь, уже исполнилось восемнадцать или они старше. Просьба не читать данный роман, если откровенные сексуальные сцены с присутствием двух и более партнеров, умеренная жестокость и нецензурная лексика оскорбляют ваши тонкие чувства.

Джейми Бигли

Современные любовные романы
Противостояние Нокса
Противостояние Нокса

Нокс, бывший «морской котик», бывал в разных опасных ситуациях, однако ничто не может сравниться с Даймонд Ричардс. Но ему необходим хладнокровный адвокат, чтобы доказать свою невиновность после обвинения в убийстве. Впрочем, как только он больше не будет нуждаться в ее помощи и станет свободным человеком, то покажет этой женщине страсть, на которую она способна.Даймонд лишь планирует получить огромное вознаграждение, доказав невиновность Нокса. Она даже не представляет, что этот мускулистый байкер сможет вызвать ту страсть, которую она скрывает под своей дизайнерской одеждой. Намного проще найти убийцу, чем иметь дело с «Последними Всадниками» и секс-вечеринками Нокса.Однажды Нокс, несмотря на желание быть свободным от обязательств, поймет, что есть женщина, за которую стоит побороться.Этот роман предназначен исключительно для взрослой аудитории. Всем героям, описанным в данной книге и ведущим половую жизнь, уже исполнилось восемнадцать или они старше. Просьба не читать данный роман, если откровенные сексуальные сцены с присутствием двух и более партнеров, умеренная жестокость и нецензурная лексика оскорбляют ваши тонкие чувства.

Джейми Бигли

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену