— Почему она сердита? — спросила Лили, наблюдая, как Джорджия выехала с парковки.
— Когда я оставляю сообщение, то ожидаю, что оно будет доставлено.
— Тебе всегда нужно быть таким грубым?
Лили знала, что отныне работать с ней станет невыносимо. С другой стороны, до этого тоже было не сахар.
— Да.
Конечно, ей следовало бы догадаться, прежде чем спрашивать, что именно таким и будет его ответ.
Когда они спустились в подвал, Шейд подошел к шкафчику в углу, достал из него вещи и протянул ей. Лили отправилась в ванную комнату и взглянула на вещи. Прикусив губу, она разглядывала топ ярко фиолетового цвета и черные шорты. Этому не бывать.
Лили открыла дверь ванной комнаты и резко остановилась, увидев за дверью Шейда, стоявшего, прислонившись к стене.
— Переодевайся.
— Но я не могу надеть это, — запротестовала Лили.
— Переодевайся.
Она захлопнула дверь.
Стянув платье, она надела шорты и топ. Шорты доходили до середины бедра и облегали ее, как вторая кожа. Дела с топом обстояли и того хуже. У него был круглый вырез, демонстрируя верх ее полной груди. Топ был сделан в виде майки без рукавов, полностью оголяя ее живот.
Она бы никогда не надела что-то настолько откровенное даже в женский спортзал, в котором занималась в своем университетском городке. Ни за что она не будет ходить в этом перед Шейдом. Лили взяла свое платье, чтобы переодеться обратно, когда открылась дверь и вошел Шейд.
— Что ты делаешь? — закричала она.
— Пойдем. У меня мало времени.
Взяв ее за руку, он повел ее в другую комнату к матам.
— Начинай разминаться, — сказал он, отпуская ее руку.
Лили просто стояла, не представляя, что делать дальше, в то время как Шейд принялся за растяжку, не обращая на нее никакого внимания. Она сжала зубы и начала разминку, постепенно расслабляясь, пока Шейд игнорировал ее. Лили пришла к выводу, что слишком остро реагирует. Это была та же самая форма, в которой занимается Уинтер. Такую же одежду она видела на десятках женщин в своем спортзале.
— Хорошо, достаточно, — прервал ее размышления Шейд.
Он прошелся с ней по движениям, которые они разучили на прошлой неделе. Она стала более уверено наносить ему удары, заставляя его сделать шаг назад. Как только она сделала достаточно для того, чтобы он остался довольным, он научил ее другому движению, где ее колено действительно приходило в соприкосновение с его телом.
— Но я сделаю тебе больно, — возразила Лили. Она ненавидела саму мысль о том, чтобы причинить кому-нибудь боль, пусть даже Шейду.
— Детка, ты не приблизишься достаточно близко к моим яйцам, чтобы причинить мне боль, — рассмеялся он ей в лицо.
Гнев забурлил в крови Лили, она резко сделала выпад коленом, но Шейд успел поймать ее бедро. Ощущение его руки на внутренней стороне ноги заставило ее сделать шаг назад, и она потянулась рукой к красной резинке.
— Вспомни, что я говорил тебе про щелчки этой чертовой резинкой у меня на глазах, — предупредил Шейд.
Лили не собиралась объяснять ему, почему почувствовала необходимость щелкнуть себя резинкой, поэтому сжала руки по бокам в кулаки.
— Ну же, Лили, перестань быть такой слабачкой, — подначивал ее Шейд.
И тут ее, по обыкновению, не вспыльчивый темперамент взорвался. Она сделала замах коленом и с удовлетворением отметила, что почти достигла своей цели. Шейд едва успел обезопасить себя, поймав его рукой, обхватив под коленкой. Лили потеряла равновесие. Ее руки легли на его грудь, она запрокинула голову назад и ухмыльнулась ему:
— Я почти достала тебя, — похвасталась Лили.
— Почти не считается.
Шейд притянул ее ногу к своему бедру, и Лили обнаружила, что ее промежность соприкоснулась с его членом. Одежда между ними была слишком тонкой.
Лили запаниковала, и на нее накатил ужас.
Своей ступней он подбил ее опорную ногу, и она начала падать, приземлившись на спину с Шейдом сверху. Ее рассудок затуманился, и она открыла рот, чтобы закричать. Однако прежде, чем она успела издать хотя бы звук, Шейд одним плавным движением поднялся с нее. Затем наклонившись, он схватил ее за руку и поставил на ноги.
— Еще раз. На этот раз, я покажу тебе, как не дать мне сбить тебя с ног.
Лили не могла сосредоточиться, стоя в полном оцепенении. Шейд взял ее за руку и повел в угол комнаты.
— Стой здесь, пока не будешь готова продолжить. — И оставил ее.
Не говоря больше ни слова, он начал поднимать гири, опять не обращая на нее никакого внимания. Лили пыталась вырваться из темноты и потянулась рукой к своем запястью.
— Нет, Лили.
Она становилась все более раздраженной. Тьма покинула ее разум, и она сосредоточилась на своей злости по отношению к Шейду, пока тот поднимал гири, будто ее и не было в этом зале.
Лили наконец сумела взять себя в руки, судорожно выдыхая. Когда ее дыхание замедлилось, а мысли прояснились, она сделала шаг вперед, чтобы выйти из угла.
— Не покидай угол, пока не будешь готова попробовать тот маневр снова.
Лили предполагала, что оденется и пойдет домой. Но у Шейда, очевидно, были другие планы. Стоя в углу, она обдумывала это снова и снова.