Читаем Крах Шейда (ЛП) полностью

Она все никак не могла понять, с кем из «Последних Всадников» состояла в отношениях Блисс. Одно время Лили подозревала, что именно с ней Рейзер изменил Бет, но сама Бет никогда не подтверждала и не опровергала этого. Лили догадывалась, что сестра просто не хотела, чтобы она была настроена против любой из этих женщин. Да и Лили была рада этому незнанию. Она не уверена, что не затаила бы злобу, увидев своими глазами, какую боль это причинило Бет.

— Лили.

Она отставила коробку, которую собирала и направилась в офис Шейда. Сжав по бокам руки в кулаки, она твердо решила: сегодня именно тот день, когда она прекратит обедать с ним в его кабинете.

От внимания девушки не ускользнул испытывающий взгляд, брошенный в ее сторону Хардином и еще несколькими работниками, когда она входила в кабинет Шейда.

Пока он закрывал дверь, она заняла место за его столом. Он вернулся на свое и протянул ей один из контейнеров с салатом с курицей-гриль. Лили быстро поглощала свой обед, желая побыстрее покончить с этим, чтобы убраться из его кабинета.

— К чему такая спешка? — спросил Шейд.

Лили смущенно закончила жевать. Он никогда ничего не упускал из виду. Она решила перестать ходить вокруг да около, что все равно не работало:

— Мне кажется, будет лучше, если я буду обедать со всеми остальными, — вновь тактично начала Лили.

— Нет.

Шейд откусил очередной кусок от своей порции, тогда как Лили сидела в ошеломлении. Она только что заявила ему, что не хочет обедать с ним. Девушка была застигнута врасплох его резким отказом, и не знала, как выразиться еще конкретнее, кроме как начать грубить, чего точно не хотела делать в отношении него.

— Но…

— Ты принесла сменную одежду? — спросил он, глядя на ее розовое платье. И Лили почувствовала, что краснеет, когда его взгляд задержался на крошечных пуговках спереди.

— Да.

Шейд продолжал обедать. Лили в свою очередь начала есть медленнее, обдумывая выход их этой нелепой ситуации.

— Почему ты вчера не пришла на ланч в закусочную?

— Я была не голодна, — огрызнулась Лили.

Суровый рот Шейда дернулся в усмешке:

— Если бы ты не обедала здесь, что бы ты делала в свой перерыв, Лили?

— Я бы обедала снаружи вместе с остальными работниками, — честно ответила она.

— Тебе не нужно обедать с ними. Ты сдружишься с ними, и они начнут пользоваться этим в своих интересах.

— Это просто смешно.

— Разве? Им всем известно, что твоя сестра замужем за одним из владельцев фабрики.

Лили молча доела свой салат, придя к выводу, что ей не выиграть этот спор с Шейдом.

— Я бы никогда не стала использовать свои отношения с Рейзером.

— Считаю, что тебе лучше не ставить себя в такое положение. Неужели так сложно составить мне компанию за обедом?

— Я не думаю, что ты испытываешь недостаток в компании, Шейд, — иронично подразнила его Лили, поднимаясь на ноги.

— Правда, с чего ты это взяла? — он впился взглядом в ее глаза.

— Я почти уверена, что любой из «Последних Всадников» присоединился бы к тебе за обедом, не говоря о некоторых женщинах, которые работают здесь. Кое-кто из них интересовались тобой. Они постоянно спрашивают меня, встречаешься ли ты с кем-то.

— Скажи им, чтобы не лезли не в свое дело.

Лили рассмеялась над его раздраженным выражением лица. Открыв дверь, она обернулась:

— Я не могу сделать этого, Шейд. Я бы не стала полагаться на мои отношения с тобой, чтобы говорить за тебя.

Она закрыла за собой дверь, прежде чем он успел что-нибудь ответить. На этот раз девушка действительно почувствовала, что последнее слово осталось за ней.

***

Лили упорно трудилась весь день, сделав лишь один короткий перерыв, выйдя на улицу, чтобы подышать свежим воздухом и выпить бутилированного чаю.

Вскоре на улицу вышел и Хардин. Они стояли и непринужденно болтали.

— Почему это вы двое так долго прохлаждаетесь? — спросила Джорджия, подходя к ним.

Не единожды Лили пыталась найти общий язык с приближающейся к ним женщиной, но та делала это крайне затруднительным. Ее назначили управляющей производственным залом, и она начала использовать свою власть, чтобы запугивать остальных. Лили стала замечать, что эта дама неоправданно цепляется к тем, кто ей не нравится, придирается к их работе и часто заставляет переделывать заказы.

— Еще и пятнадцати минут не прошло, — ответил Хардин, перестав улыбаться.

Прищурившись, Джорджия уставилась на парня:

— Если флирт значит для тебя больше, чем работа, тогда продолжай настраивать Шейда против себя, — огрызнулась она, кивнув головой в сторону Шейда. Тот разговаривал с Райдером, который возился с мотоциклом одного из братьев. Не сказав больше ни слова, Джорджия развернулась на каблуках и вернулась обратно на фабрику.

Хардин посмотрел в сторону Шейда, не сводящего с них взгляда, а затем обернулся обратно к Лили:

— Если между вами двумя что-то происходит, было бы неплохо узнать об этом. Уже дважды за сегодняшний день моя работа находилась под угрозой из-за того, что я разговаривал с тобой.

Лили отрицательно покачала головой:

— Он просто друг семьи, вот и все. Моя сестра замужем за его другом.

— Ну, ясно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену