Читаем Крах Шейда (ЛП) полностью

Пока они находились в этой крошечной комнате, за окном незаметно прошел день. В какой-то момент Лили показалось, что она слышала звук самолета, нарушивший монотонность на несколько драгоценных минут, пока все не смолкло и не вернулась мертвая тишина. Кончики ее пальцев играли с красной резинкой, и девушка не могла вспомнить, когда в последний раз ей приходилось щелкать себя.

Лили заметила, как Кинг бросил взгляд на свои часы.

— С тобой останется Генри. Когда стемнеет, он отвезет тебя обратно к мужу. К тому времени все должно закончиться.

— Тебе не нужно решать это таким образом. Я знаю местного шерифа, он обеспечит нам безопасность, — умоляла она.

— В этом маленьком захолустном городке? Ваш город никогда не имел дела с такими людьми, как мы, которые каждый день торгуют жизнями. Пока Диггер жив, он будет преследовать тебя. Его можно остановить, только если один из нас будет мертв, — голос Кинга был спокойным, пока он рассказывал о своей жизни, в которой постоянно оглядывался через плечо.

Кинг подошел к дверному проему и обернулся, прежде чем выйти за дверь.

— Прости меня, Лили. Если тебя это утешит, тебе было лучше без меня. Из меня получился бы паршивый отец, — он повернулся, чтобы выйти за дверь, не прощаясь с ней.

В один миг он выходил за дверь, а в следующую секунду раздался выстрел и звон разбитого стекла. Лили побежала на звук и увидела лежащего Кинга с кровоточащей раной в груди.

От очередной серии выстрелов окно разлетелось на осколки, пробив дыру в штукатурке на стене позади нее. Лили закричала, когда еще несколько выстрелов рикошетом попали в дом.

— Ложись! — крикнул Кинг.

Крупный мужчина, который привез их в этот дом, вбежал в комнату с пистолетом в руке. Он схватил Лили за руку, заставив ее встать на колени.

— Сколько их, Генри? — спросил Кинг, приложив руку к груди.

Генри оттащил ее в угол комнаты, заставив лечь на живот. Затем он подбежал к окну, выходившему на фасад дома. Он ничего не сказал, просто повернулся лицом к своему боссу. На секунду мужчины обменялись взглядами, и Лили поняла, что больше не вернется домой к Шейду.

— Прости меня, Лили. Я вечно лажаю с тобой, правда? Я же говорил тебе, что я паршивый отец.

Когда комнату разорвали новые звуки выстрелов, Лили закричала, закрывая голову руками. Она начала молиться, снова и снова, надеясь, что на этот раз Бог ее слышит.

— Что ты делаешь? — Кинг повернул голову в ее сторону.

— Я молюсь.

— Ну, сейчас, определенно, самое время для этого. Помолись и за меня. Видит Бог, мне это нужно, — он попытался сесть, и в конце концов, ему удалось приподняться на локте, а затем он пододвинулся к окну рядом с Генри.

— Хорошо, — девушка продолжила молиться.

Она слышала, как он рассмеялся, доставая пистолет из пиджака.

— Генри, ты когда-нибудь думал, что моя или Бренды дочь хотя бы будет иметь представление о том, что такое молитва.

— Нет, сэр.

В комнату летели очередные выстрелы. Лили на секунду перестала молиться.

— Почему вы не стреляете в ответ? — оба мужчины разразились хохотом.

— Я знал, что где-то там есть часть меня. Мы не стреляем, потому что я хочу приберечь патроны на тот случай, если они попытаются войти в дом.

Лили вернулась к молитве, когда начался очередной раунд выстрелов.

— Выходи, Кинг, и я оставлю девчонку в живых, — раздался голос снаружи.

— Диггер, если я тебе нужен, иди и возьми меня. Мы оба знаем, что ты не собираешься убивать ее.

Когда позади раздался шум, Лили посмотрела на Кинга, у них оставалось всего несколько минут.

— Почему ты просто не забрал меня и не исчез, вместо того чтобы отвезти и оставить меня с родителями? Почему ты просто не оставил меня с собой? — спросила Лили с непролитыми слезами в глазах.

Кинг отвернулся от окна и посмотрел на нее. На этот раз он не пытался замаскировать свое измученное выражение лица.

— Разве ты не помнишь, что произошло после того, как мы покинули квартиру?

Лили отрицательно покачала головой.

— Ты была в истерике. Ты думала, что я собираюсь убить и тебя тоже. Ты не переставала кричать, пока мы не приехали в дом Саула, и ты не увидела Бет. Она укачивала тебя, пока ты не заснула. Я ушел, пока ты еще спала. Я не хотел, чтобы ты проснулась и увидела меня.

Лили сидела, пристально глядя на него, слыша, как люди приближаются с задней стороны дома. Зная, что у них остались считанные секунды, она сказала то, что, как она знала, им обоим было больше всего нужно услышать перед смертью.

— Папа, я прощаю тебя.

— Во что, черт возьми, ты теперь ввязалась, Лили?

Лили повернулась и увидела трех пригнувшихся мужчин, забегающих в комнату и занимающих позиции по периметру комнаты.

— Дастин, Грир и Тейт? Что вы здесь делаете? — не веря своим глазам, Лили ошеломленно рассмеялась.

— Ты заставила всех в этой гребаной стране искать тебя. ФБР, АТФ, даже гребаное ЦРУ. Каких дров ты наломала на этот раз? — Дастин одарил ее своей обычной самодовольной ухмылкой.

В задней части дома раздался выстрел.

— Один готов, — Лили услышала крик Рэйчел.

— Это Рейчел? — спросила Лили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену