Читаем Крах операции «Тени Ямато» полностью

Еще задолго до подхода к островам Гото, когда эскадра проходила траверз города и одноименного порта Фукуэ, находившиеся на линкоре «Мусаси» секретные чертежи на ракеты ФАУ-1 были вновь перегружены — на этот раз на эсминец № 357, который по радиотелеграфному распоряжению военно-морского генерального штаба обязан был доставить их в срочном порядке к новому месту назначения.

Возглавил этот эсминец все тот же к тому времени окончательно реабилитированный командованием эскадры капитан III ранга Цубоути Хидэки.

На принятие оправдательного решения, которое окончательно утвердил адмирал Номура, большое влияние оказало заявление командира затонувшей на открытом рейде Сингапура субмарины, капитана II ранга Юкио Коно и присоединившегося к нему старпома капитан-лейтенанта Нобору Йосиды.

Обстоятельно разобравшись в инциденте, оба в один голос заявили, что всю ответственность за случившееся они полностью берут на себя, поскольку просмотрели бывшего на субмарине диверсанта, которым оказался погибший во время известной аварии гидроакустик Косоку Ямадзаки.

Далее они также заявили, что за допущенный служебный просчет они готовы наказать себя любым, достойным истинного самурая способом, вплоть до сеппуку (харакири) посредством использования усукисаси (японского ритуального меча), в присутствии и при содействии специально назначаемых в таких случаях ассистентов.

Но шла к концу кровопролитнейшая с величайшими потерями война, в армии и флоте с каждым днем все ощутимей сказывался острейший дефицит в кадровых офицерах — опытных и храбрых, мужественных воинах. Поэтому и офицерский состав линкора «Мусаси», и сам его адмирал Номура вполне здраво рассудили, что лишаться в такой момент и таких первоклассных вояк и истинных самураев, каковыми, вне всякого сомнения, являются капитан II ранга Юкио Коно и его старший помощник капитан-лейтенант Нобору Йосида, было бы не только непозволительной роскошью, но и непростительной глупостью.

Тем более, решили господа офицеры, хотя война вроде бы приближается к окончанию, сколько именно она еще может длиться, — об этом не знает никто, даже там, на самом верху Страны Ямато.

Так что, несмотря на груз давних традиций, в высших эшелонах воинской власти стали в отношении некоторых из этих традиций проявлять весьма трезвый, практический расчет и заметную прогрессивность во взглядах.

И морской министр, и генеральный штаб с молчаливого согласия самого императора полагали, что, если когда-то в угоду устаревшим канонам и прежде всего с целью острастки для остальных, при наведении надлежащего порядка или соблюдения железной дисциплины во флоте можно было просто прибегнуть к ритуальному харакири, а это тем более в военной среде считалось бы единственно правильным решением, то в настоящее время следует все-таки несколько поступиться вынесением по аналогичному поводу подобных, особенно с точки зрения непосредственного командования, весьма жестоких экзекуций.

И вот, чтобы не привлекать к неприятному инциденту излишнего внимания, через дежурного адъютанта капитана II ранга Сигэтами Фукуду адмирал Номура вынес безапелляционное и неожиданное для всех решение: находящихся под следствием офицеров императорского флота Юкио Коно и Нобору Йосиду, беря во внимание их чистосердечное признание своей вины, суду военного трибунала не предавать, а дать возможность в будущем верно служить императору и флагу Страны восходящего солнца.

Объявив это во всех отношениях гуманное и необычное решение адмирала, его адъютант добавил тут же, что отныне прощенные офицеры переводятся в морской резерв при военно-морской базе Сасебо, где позже они будут проходить службу на должностях, которые им определит начальник управления кадров капитан I ранга Акира Кубоура.

Вскоре после этого эсминец № 357 под командованием капитана III ранга Цубоути Хидэки пересек Восточный проход и широкую бухту Японского моря — Тояма, причалил в порту Ниигата, где и выгрузил свой особый, государственной важности и содержащийся в строгой секретности груз.

Дальнейшее, опять же строго секретное, сопровождение и охрана доставленной технической документации была поручена бывшему командиру злополучной, так бесславно закончившей свой тайный вояж по морям и океанам субмарины, ныне получившему повышение в чине капитан-лейтенанту Дзиро Накасонэ.

В специально бронированном железнодорожном вагоне, приспособленном для перевозки особых ценностей и важных штабных документов, с соответствующей охраной, состоящей из лучших матросов и унтер-офицеров, эта документация была направлена по маршруту: Нагаока — Касиводзаки — Такада и далее, через главный центр префектуры Нагано в город Мацумото.

В этой высокогорной, поражающей своей первозданной красотой местности, являющейся как бы водоразделом рек Синано и Гэнрю, и надлежало, согласно решению компетентных органов, начать производство ФАУ-1 в японском варианте, управляемых с помощью специально обученных для этой цели летчиков-камикадзе.

Кодовое название этих ракет оставалось прежним, выбранным еще в начале операции, — «Сюсуй».

Перейти на страницу:

Похожие книги