— Нет, господа, — сказал Анами, — мы пойдем по другому пути: надо достать сеппуку, что заставит нас, видимо, заглянуть в городок Мацумото. После покупки сеппуку требуется найти там гравера, который выгравировал бы на эфесе этого ритуального меча его имя — «Барон Кидзюро Сато». Само собой разумеется, что позже, чтобы замести как-то следы, гравера, к сожалению придется убрать и только потом имитировать ограбление. Проделать это следует к вечеру, желательно в сумерки, иначе через гравера нас могут найти. Поэтому, чтобы не оставлять улик, необходимо будет вместе с гравером поджечь и его заведение. Вернувшись сюда, вы на виду у солдата, который, как вы говорите, всегда маячит перед постоялым двором, затеете шумную драку. Но только предварительно один из вас даст солдату подержать в руках пару бутылок сакэ, при этом вы должны громко укорять друг друга. Обратите внимание, чтобы в это время перед домом не было лишних людей. Тем временем я проникну в номер барона и там уже постараюсь прикончить его этим сеппуку. Думаю, что в этом заурядном деле сложностей для меня не предвидится. Возвращаться обратно не буду: на противоположной стороне дома я вылезу через окно и тут же по аллее сада выйду к дороге. Минут через десять — пятнадцать любой из вас обязан забрать у солдата лишь одну бутылку сакэ и тут же, не мешкая, дать деру, тогда как другой, безбожно прихрамывая, должен устремиться вслед за ним. Ну, это, естественно, нужно проделать без особого крика, чтобы таким образом не поднять на ноги всю округу. Не жадничать! Солдату обязательно оставить одну бутылку, так как после этого он вынужден будет молчать, чтобы потом самому не попасть под трибунал, если, конечно, окажется не дурак. После акции немедленно убирайтесь на все четыре стороны, а вернее, сначала в Токио, где за вычетом аванса у господина Ямагаты Сунами дополучите гонорар, Больше никаких действий. Быть может, в исключительном случае, да и то лишь по усмотрению господина Сунами, потребуется сделать что-либо по мелочи. Когда страна будет оккупирована — себя не раскрывать. Вы понадобитесь в другом месте. Держите время от времени связь с Ямагатой Сунами. Не вздумайте проявлять самодеятельность, это никак не входит в наши расчеты. В противном случае найдем даже на самой большой глубине Японского моря, не говоря уже о нашей грешной земле. Надеюсь, все теперь ясно?..
Будучи профессиональными уголовниками, агенты приучили себя подчиняться только грубой силе, поэтому все, что говорил им Анами, было для них естественным. Это была их работа, и оба бандита согласно закивали головами.
— А теперь, господа, — резко сказал Анами, — отправляйтесь в Мацумото, и я буду ждать вас возле железнодорожного вокзала. Там и встретимся, после чего двинем сюда. С богом, господа!
Не прощаясь, агенты вышли из рощи и направились к городу. Анами задумчиво смотрел им вслед, и только когда они скрылись из виду, по другой дороге также пошел в город, чтобы, с целью конспирации, войти в него с другого конца.
Когда агенты находились в городе, Анами тоже не терял времени даром. Он зашел в магазин письменных принадлежностей и купил там кисточку для написания иероглифов, тушь, в общем все то, что требовалось бы учащемуся для занятий японским письмом. Зайдя в магазин тканей, он выбрал еще небольшой отрезок белой шелковой ленты и только тогда все это упаковал в картонный пакет. Поужинав почти на ходу, отправился прямо к вокзалу, где, расположившись на скамье под кроной вечнозеленого дерева, стал ожидать Кагубэ и Сакаду.
Прошло сорок минут. Взглянув на часы, Анами вдруг подумал, что им пора бы уже давно возвратиться. Нельзя сказать, что его охватило волнение, так как он превосходно знал: работа будет исполнена профессионально, какие-либо неожиданности в данном случае исключены.
Люди, которые здесь вошли к нему в подчинение, всегда значились в графе контингента безвозвратных потерь. И если что иногда и причиняло ему беспокойство, так это затяжка времени и организация новых акций с другими людьми, что в кругу агентурных разведчиков обычно считалось делом хлопотным и неприятным.
Находясь в состоянии некоторой задумчивости, Анами внезапно почувствовал на себе чье-то внимание. Оглянувшись, он увидел, что с тыльной стороны вокзала к нему приближались будто бы его люди. Однако сумерки настолько уже сгустились, что возможна была ошибка.
На всякий случай Анами расстегнул пиджак и поправил под мышкой приличного калибра «смит-вессон». «Так-то, пожалуй, будет куда надежнее», — пронеслось у него в мозгу. Прошло несколько томительных минут, и тут Анами наконец узнал своих подопечных. И один и другой вели себя так, будто никто пи с кем не знаком. Оба и в дальнейшем продолжали сохранять невозмутимое спокойствие. Они по очереди сели на скамью с противоположной стороны, где также обосновался Анами, и тут вдруг, не оборачиваясь, Кагубэ сказал тихим голосом:
— Шеф, все в порядке! Разыграно как по нотам.
Сеппуку тоже с нами.
— А как гравировка?
— Когда я сказал «все в порядке» — это также имелось в виду.