Читаем Кракен полностью

— Тату охотится за твоим богом, Дейн Парнелл. Он приближается. Послушай меня. — Голос ее впервые зазвучал настойчиво. — Как ты думаешь, почему последние годы ты ничего не слышал о Гризаменте? Ты сам так сказал. Насколько известно Лондону, он мертв. Это ставит нас в выгодное положение. Никому ничего не говори, иначе оно перестанет быть выгодным. Мы оба знаем, что Тату не должен заполучить кракена.

— А где кракен? — спросил Билли.

— Да, где он? — поддакнул Дейн, не оборачиваясь. — Билли думал, может, это вы его забрали.

— Зачем нам твой бог? — возразила Бёрн. — Нам нужно только, чтобы он не достался Тату. Мы не знаем, у кого он, Дейн. И это меня тревожит. Никто не должен заполучить источник такого могущества. И уж точно — никто из тех, о ком мы ничего не знаем. Вам не меньше других известно, что происходит, — вам двоим, учитывая, что творится у мистера Харроу в голове. Но мы тоже кое-что знаем. Все мы хотим одного и того же: найти кракена и не позволить Тату подобраться к нему. Мы хотим работать вместе.

— Вот так-так! — сказал наконец Дейн и огляделся. — Черт. Нам надо скрыться из виду, — обратился он к Билли, повернувшись спиной к женщине. — Гризамент уже однажды просил об этом. Прямо здесь. Я отказался.

— Не так, — поправила Бёрн. — В прошлый раз он пытался убедить тебя работать на него. И сейчас сожалеет об этом. Ты — человек кракена. Он это знает, я это знаю, ты сам это знаешь. Не буду скрывать, что нам нужна ваша помощь. А вам — наша. Мы предлагаем партнерство.

Дейн не сводил с нее глаз, пока она не заговорила снова:

— Происходит слишком много всего, Дейн. Ангелы берут и бродят. Надо узнать почему.

Дейн подался назад, по-прежнему глядя на Бёрн, и шепнул Билли:

— Если это не вранье, то дело стоящее. Работать с Гризаментом? Стоит задуматься над таким предложением.

— Мы даже не знаем, Гризамент ли это, — медленно проговорил Билли.

Дейн кивнул.

— Послушайте, — сказал он громче. — Все это очень лестно, но я еще даже не видел вашего босса. Мы не можем принимать такое решение с ходу.

«Мы», — с удовлетворением подумал Билли.

— Уж не собираешься ли ты поговорить о шарманщиках и обезьянках? — спросила Бёрн.

— Называйте это как угодно, — сказал Дейн. — Как такое случилось? Он в самом деле был болен.

— Разве?

— Где же он в таком случае? Почему исчез на все это время?

— Он сюда не придет, — осторожно сказала женщина. — Никак нельзя, чтобы он…

— Что ж, тогда у нас все.

— Может, позволишь мне закончить? Это не значит, что с ним невозможно поговорить.

— Что, есть какая-то безопасная линия?

— Есть разные способы. — Она достала ручку и бумагу. — Каналы. Ну, говори с ним.

Бёрн поднесла ручку к бумаге. Дейн шагнул ближе, по-прежнему целясь в нее гарпуном. Она принялась писать, смотря Дейну в глаза.

Привет, вывела она. Буквы были такими же, как на бумажном самолетике, — маленькие, с завитками, темно-серые. Сколько лет, сколько зим.

— Спрашивай у него, что хочешь, — предложила Бёрн.

— Где он? — спросил Билли.

— Это его почерк, — сказал Дейн.

— Вряд ли это что-то доказывает, — возразил Билли.

— Где ты? — спросил Дейн у бумаги.

Неподалеку, не глядя написала Бёрн.

Билли моргал, глядя на эту странную штуку, на магию дистанционного письма.

— Это ничего не доказывает, — шепнул он Дейну.

— Слышал, что ты умер, — сказал Дейн. Ручка не шевельнулась. — Когда мы были здесь в прошлый раз, ты предлагал работать на тебя. Помнишь?

Да.

— Я сказал, что нет, не могу, и задал тебе вопрос. Помнишь? Что я спросил? Последние мои слова перед тем, как уйти?

Рука Бёрн зависла над бумагой, затем стала выводить буквы.

Сказал, что никогда не покинешь церковь, написала она. Сказал: «Я знаю, кто меня создал. Знаешь ли ты, кто создал тебя?»

— Это он, — тихо обратился Дейн к Билли. — Этого больше никто не знал.

Город прервал молчание кашлем автомобиля, словно оно показалось ему неловким.

Из-за чего ты порвал с церковью?

— Не сошлись во мнениях.

Тебе нужен твой кракен.

— Мертвый и разложившийся? Зачем, по-твоему, он мне нужен?

Потому что ты не Тату.

— Что именно вы предлагаете? — поинтересовался Билли. Дейн уставился на него.

Мы можем его найти. — Бёрн не опускала взгляда, взирая на разбросанные в беспорядке звезды: остатки чего-то. — Кто бы им ни завладел, у него есть планы. Никто не берет такие вещи, не имея плана. Бессмысленно. Харроу, ты знаешь больше, чем тебе кажется. — Бёрн нарисовала стрелку, указывающую на него. Гризамент, где бы он ни был, изнывал по темному пророческому дару Билли.

— Билли, нам надо это обдумать, — сказал Дейн.

— Что ж, это не Тату, — вполголоса ответил тот. — Я предпочитаю того, кто не пытается меня убить, тому, кто пытается. Такое вот у меня правило, такая странность. Но…

— Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая фантастика

Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Городское фэнтези
Последняя теорема
Последняя теорема

Соавторство Фредерика Пола и его друга, одного из основателей жанра научной фантастики, — это и громкое литературное событие, и наше прощание с великим Артуром Кларком, создателем пророческой «Космической одиссеи» и множества других шедевров.В 1637 году один француз оставил на полях книги пометку, будто бы ему удалось доказать некую теорему, — но само доказательство до нас не дошло. Множество лучших умов столетиями билось над этой загадкой, и только в двадцать первом веке молодой шри-ланкийский математик сумел найти элегантное решение Последней теоремы Ферма. Вот только как предъявить его общественности и получить заслуженные лавры, если гениальный ученый брошен без суда в тюрьму и даже подвергается пыткам?Впервые на русском языке!

Артур Кларк , Артур Чарльз Кларк , Фредерик Пол

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги