Читаем Кракен полностью

Грузовик остановился на знак «Стоп», или на красный свет, или же возникла опасность, или он притормозил просто так. Пол, не мешкая, открыл заднюю дверь. Внутрь ворвался свет фар от машины, ехавшей сзади. Свет дергался — может, автомобилиста испугал увиденный на мгновение кракен. Пол — слишком быстро, чтобы его могли остановить, — прыгнул вниз и исчез вместе с чернилами и бумагами в руке, захлопнув за собой дверь.

— Черт! — воскликнул Дейн и стал возиться с ручкой двери, но водитель грузовика, который ни о чем не подозревал, ускорил ход.

Когда Дейн наконец открыл дверь, машина уже проехала какое-то расстояние. От Пола и след простыл.

— Нам придется его найти, — сказал Билли. — Придется…

Зачем? Чтобы вернуть его к лондонмантам, к Фитчу, который так и не сумел полностью опровергнуть слова, выведенные чернилами? Билли колебался. Дейн, открывая эту дверь, запоздал как раз на столько, на сколько было нужно.

<p>Глава 69</p>

— Вы дали ему уйти, — сказал Фитч. — Тату был у нас в руках, а вы его отпустили.

— Не порите чушь, — сказал Билли. — Уймитесь. Пол — не Тату.

— Мы не позволим тебе убить его, Фитч, — добавил Дейн.

— Мы и не собирались его убивать.

— Мы видели, — сказал Билли. — Вы даже в глаза ему посмотреть не могли. Не стройте из себя невинность, мы знаем, что вы сделали с Адлером.

— Кто угодно может заполучить Пола, и тогда нам всем несдобровать, — заявил Фитч. — Я не хотел причинять ему вред, но не собираюсь извиняться, что рассматривал все возможности.

— Какие возможности? — Билли почти кричал.

— Какие? — спросила Саира.

— У нас был один из двух владык Лондона, прямо здесь, — сказал Фитч. Его трясло. — Один бог знает, сколько он натворил. Нам следовало быть готовыми овладеть ситуацией. Что мы могли сделать?

— Не верю своим ушам, — сказала Саира. — Мы не убийцы.

— Как драматично.

Фитч старательно демонстрировал, что тверд в своей позиции.

— Вот вы не хотели его отпускать, — сказал Билли. — Вам не кажется, что он достаточно был чужой собственностью?

— Надо было это обсудить, — ответил Фитч.

— Воображаю. Пол вряд ли согласился бы с тем, что его неплохо арестовать или убить. Бьюсь об заклад, он бы всеми силами поддержал сторонников другого решения.

— Может, раскроете теперь свои уши? — сказал Фитч. — Пол знает, где мы.

— О чем вы толкуете? — Билли махнул рукой, обозначая пространство за пределами трейлера. — Я и сам не знаю, где мы, а ведь я здесь.

— Он знает, как мы путешествуем, он видел грузовик. Если Тату опять им завладеет — раньше ему это удавалось, — то соберет все свои силы, и тогда нас ждут серьезные неприятности. Надо сознавать, что мы под угрозой.

Темнота стояла так долго, что, казалось, следующая ночь наступила сразу за предыдущей, полностью пропустив дневное время. Пол был не против. Ему это нравилось. Он старался избегать звуков, дышал глубоко и искал в Лондоне самые тихие места. Он был взвинчен, возбужден. Впервые за много лет он шел без сопровождающих и угроз — и сам решал, куда идти.

Итак, куда же? Он бежал очень долго. Оказалось, той ночью бежали многие. Пол видел их мельком на переходах, на перекрестках — люди убегали от каких-то катастроф. Хотя он годами вырабатывал в себе нечувствительность к актам насилия, которые совершались по приказу чернильного лица у него на спине (к убийствам, совершенным за его спиной, к воплям тех, кто умирал в двух шагах, но не на глазах у него), Пол обучился различным криминальным уловкам. А как иначе? Он знал, что большинство беглецов были пойманы, потому что не осознавали, как много надо пробежать, прежде чем замедлить ход. И Пол все бежал и бежал.

Он прикрывал рукой чашку с чернилами — жидкость, колышась, порой обжигала ему большой палец. Чернила были слишком разбавлены для чего-нибудь более серьезного. Пол знал, что его будут искать не только лондонманты, но и бывшие подручные Тату, потерявшие своего босса.

Конечно, его найдут. Госс и Сабби будут за ним охотиться. Тому, кто их покупает, они продаются с потрохами. Эти двое носом землю рыть будут, чтобы снова послужить картинке на спине Пола. На этот раз его сделают калекой. Пол знал, что его ослепят, лишат конечностей и заставят глотать витаминизированную кашу, потому что язык обязательно вырвут.

Наконец он замедлил бег, хотя усталости не чувствовал, и внимательно огляделся.

— Это сводит тебя с ума? — прошептал он так тихо, чтобы лишь его собственная кожа могла услышать. — Не понимаешь, что происходит? — (Никакой реакции.) — Ты должен чувствовать, что я бегу.

Он услышал, как разбилось стекло, ощутил магические перкуссии — в новостях, вероятно, нервно сообщат о метании коктейлей Молотова. Пол перемахнул через чугунные перила и оказался в заросшем низкими кустами углу между улицами: клочок зелени, чересчур крошечный, чтобы называться парком. Съежившись, как загнанный зверь, чтобы стать невидимым, он лежал в кустарнике и думал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая фантастика

Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Городское фэнтези
Последняя теорема
Последняя теорема

Соавторство Фредерика Пола и его друга, одного из основателей жанра научной фантастики, — это и громкое литературное событие, и наше прощание с великим Артуром Кларком, создателем пророческой «Космической одиссеи» и множества других шедевров.В 1637 году один француз оставил на полях книги пометку, будто бы ему удалось доказать некую теорему, — но само доказательство до нас не дошло. Множество лучших умов столетиями билось над этой загадкой, и только в двадцать первом веке молодой шри-ланкийский математик сумел найти элегантное решение Последней теоремы Ферма. Вот только как предъявить его общественности и получить заслуженные лавры, если гениальный ученый брошен без суда в тюрьму и даже подвергается пыткам?Впервые на русском языке!

Артур Кларк , Артур Чарльз Кларк , Фредерик Пол

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги