Читаем Край забытых богов[СИ] полностью

— Я родился еще до того, как была создана Страна Людей, — пояснил вампир. — У родителей был там дом… Он и сейчас там есть. Дом, сад. Знаешь, маленький домик в бесконечном волшебном саду, — он мечтательно улыбнулся. — Когда приняли решение, что на той стороне Бездны поселят людей и даже дадут им… некоторую автономию, мама отказалась переезжать, сказала, пусть строят свою Страну вокруг нее, а на ее земли чтоб ни один человек без ее разрешения — ни ногой. И ни один вампир.

— А папа?

— Он к тому времени уже умер.

— Да. Конечно… Конечно.

Он не захотел быть вампиром и просто умер. В маленьком домике посреди сада, выращенного последней эльвийской сказочницей … Так вот на кого ты так похож, Фэрэл — Фэрэлиадар.

— И, чтобы твоя мама не бездельничала, ей под боком построили столицу и велели приглядывать, верно? — не смогла не проверить свою догадку.

— А ты откуда знаешь, что столицу и что под боком? — удивленно воззрился на меня сын Сериэнты такими знакомыми глазами серовато–зеленого оттенка. И как я сразу не поняла? Может, сбили светлые волосы? У Сэнты были насыщенно–каштановые. А глаза вообще умели менять цвет… Но разрез этих глаз, линия бровей, носа… Губы другие, и овал лица более вытянут, подбородок помассивней…

— А я в этой столице… родилась все–таки, — заставила себя отвлечься от детального разглядывания и без того удивленного вампира. — С местными легендами знакома. Вот только все никак понять не могла, с чего ее основательницей Новограда именуют. Не с ее характером людям города основывать. Вот лечебницу для кошек — это да, верю, могла бы…

— С характером? Вот ни в жизнь не поверю, что характер моей мамочки в легенды вошел. Человеческие, — и смотрит так требовательно.

Так, это я здорово задумалась.

— Ну… Лоу кое–что рассказывал. Вредной называл…

— Лечебница для кошек отсюда просто логически вытекает, не сомневаюсь, — не дождавшись от меня продолжения, весьма язвительно заметил Фэрэл.

А у меня наконец логически связалось другое. Фэрэл — сын Сэнты, это, конечно, здорово. Вот только Сэнта–то у нас — бабушка Анхена. Нежно им любимая. А Фэр тогда, получается, Анхену кто? Дядюшка? Ну да, троюродный. Вот его в Управление и взяли. По–родственному, чтоб Верховный за юношей приглядывал. Да уж, везет кому–то с дядюшками. Один Владыка, другой… а другой меня ему сдаст. Вот просто проболтается случайно — Сэнте ли, Анхену, а уж они два и два сложат… Лоу, спаситель ты мой неверный, все–таки подставил. И ведь хоть бы предупредил, что он сын Сэнты, я бы… Да хоть не болтала бы на радостях так глупо. Вот что мне ему теперь говорить?

— Лари–са, давай–ка сама рассказывай. Что не так, чего ты опять испугалась?

— Я не испугалась, просто…

— Устала, да, я помню. Второй раз, как только речь заходит о моих родственниках — ты резко устаешь. А я чувствую страх на грани паники. Что не так, я ж все равно из Лоу вытрясу.

— Вот и вытрясай. Из Лоу. Если будет еще, из кого вытрясать, потому как я сама из него, похоже, дух вытрясу за такие сюрпризы.

— Но в чем сюрприз, Ларис, объясни ты мне, — не сдается Фэрэл. Уже вплотную приблизился, за плечи обхватил, в упор глазами буравит. — Когда ты догадалась, кто моя мать, ты обрадовалась. И смотрела так… узнавая. А потом почему–то испугалась.

— А не скажу, будешь мозг взломать пытаться да глазами мерцать?

— Да не буду, обещал ведь. Ничего я тебе не сделаю, Лоурэл мой друг, он присматривать за тобой просил, помогать. А как я помогу, если ты не пойми, чего пугаешься?

— Просто… не надо об этом, ладно?

— Не ладно. Это моя семья. Давай сначала. С матерью ты знакома, верно? Давай–ка, чтоб разночтений не было: как ее зовут?

— Сериэнта Алессана. Сэнта, — сдаюсь под его напором. Вот только голова опускается все ниже. Погуляла.

— Вот видишь, даже Сэнта. Она тебя напугала? Сделала тебе что–то плохое? — Фэрэл на достигнутом не останавливается.

— Нет, что ты. Она замечательная. Она меня лечила. У меня проблемы были. Со здоровьем, — горло перехватило, и глаз от земли не оторвать.

— Замечательная, значит. А боишься ее тогда чего?

— Не ее.

— А кого тогда? Лариса, давай уже колись до конца.

— Анхена она боится.

Вздрогнули мы оба. А серебряное виденье, не замеченное в процессе разборок, стоит всего в двух шагах от нас. И кудри вьются, и рубашка на ветру трепещет. Белая. А на лице — полнейшая безмятежность.

— Лоу! — два возмущенных возгласа сливаются в один.

— Целиком и полностью в вашем распоряжении. Правда, в четыре прилетит Алектон с материалами, надо будет встретить. А до тех пор — я полностью ваш, — и улыбается. Милый такой, обаятельный.

— Как ты мог, Лоурэл? — что мне его обаяние? — Ты же говорил, что никому не расскажешь. Что не отдашь.

— Не отдам, — он подходит вплотную, присаживается перед нами на корточки, берет нас обоих за руки, размыкая тем самым железную хватку Фэрэла на моих плечах. — Но вот поговорить все равно придется.

— Это даже не сомневайся, — кивает ему Фэрэл. — У нас с Лирином давно к тебе вопросы имеются.

— Почему ты не сказал мне, что он сын Сериэнты? — ответы на свои вопросы я хотела бы получить немедленно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампиры девичьих грез

Похожие книги