— Но как так выходит? — спросил Крабат. — Ты, что же, веришь, что девушка умеет колдовать?
— Иначе, чем мы, — сказал Юро. — Есть род колдовства, которому надо кропотливо обучаться — это то, что записано в Коракторе, символ за символом и заклинание за заклинанием. Но ещё есть такое, что растёт из глубин сердца — из заботы о ком-то, кого любишь. Я знаю, что это тяжело постигнуть — но тебе стоит этому поверить, Крабат.
На следующее утро, когда Ханцо разбудил парней и они пошли к колодцу, то увидели, что за ночь выпал снег. Белым стал мир, и снова при этом зрелище их охватило великое беспокойство.
Крабат теперь, конечно, знал объяснение. На мельнице был только один человек, который не мог этого понять — Лобош, который за время своего пребывания здесь вытянулся совсем немного, но всё же из мальчишки четырнадцати лет стал парнем почти семнадцати.
Однажды утром, после того как он в шутку кинул снежком в Андруша и Андруш попытался с ним расправиться — чего, вмешавшись, не допустил Крабат, — однажды утром Лобош поинтересовался, что же, ради всего святого, нашло на их товарищей по работе.
— Боятся, — сказал Крабат, передёрнув плечами.
— Боятся? — спросил Лобош. — Чего?
— Радуйся, — заметил Крабат уклончиво, — что для тебя это пока тайна. Довольно скоро ты узнаешь.
— А ты? — допытывался Лобош. — Ты, Крабат, не боишься?
— Больше, чем ты думаешь, — сказал Крабат. — И не только за себя.
За неделю до Рождества господин кум ещё раз приехал в Козельбрух. Мукомолы выскочили наружу выгружать мешки. Незнакомец не остался как обычно сидеть на козлах: в это новолуние он поднялся с телеги и, хромая, отправился с Мастером в дом. Подмастерья видели, как петушиное перо колыхалось за стёклами, будто в комнате пылал огонь. Ханцо распорядился принести факелы. Молча снимали парни груз с телеги и тащили его в мукомольню. Они засыпали его в Мёртвый Постав, мука бежала в пустые мешки, и они складывали их снова на повозку.
На рассвете незнакомец вернулся к телеге, один, и поднялся на козлы. Перед тем, как уехать, он повернулся к парням.
— Кто Крабат?
Раскалённые угли и трескучий мороз одновременно.
— Я, — сказал Крабат, ощутив комок в горле, и шагнул вперёд.
Возница оглядел его и кивнул.
— Хорошо.
Затем он взмахнул кнутом и с грохотом уехал на телеге.
Мельник скрывался три дня и три ночи в Чёрной комнате.
Вечером четвёртого дня, это был день перед Рождеством, он велел позвать Крабата.
— Мне надо, — начал он, — с тобой поговорить. Для тебя, как я думаю, это едва ли станет неожиданным. Ты ещё волен выбрать, каким будет твоё решение — за меня или против.
Крабат попробовал изобразить наивность.
— Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Мастер не поверил ему.
— Не забывай, что я тебя знаю лучше, чем тебе бы того хотелось. Некоторые за эти годы уже противились мне: Тонда, например, и Михал — это чтоб назвать только двоих. Придурки, идейные фанатики! Что же до тебя, Крабат, мне хочется верить, что ты умнее. Хочешь стать моим преемником, здесь, на мельнице? У тебя есть нужная жилка для этого!
— Ты уходишь? — спросил Крабат.
— Я сыт всем этим, — Мастер ослабил воротник. — Меня тянет стать свободным человеком. За два, три года ты можешь сделаться моим преемником и продолжить вести в Школе. Если ты соглашаешься, всё твоё, что я оставлю, и Корактор тоже.
— А ты? — спросил Крабат.
— Я устроюсь при Дворе. Государственным министром, военачальником, канцлером польской короны, возможно — посмотрю, чем позабавиться. Господа станут меня бояться, дамы — меня обхаживать, потому что я буду богат и влиятелен. Каждая дверь будет передо мной открыта, моего совета, моего ходатайства будут искать. Кто посмеет мне не подчиниться, от того я избавлюсь, ведь я же могу колдовать и сумею устроить, чтоб моя сила мне послужила, в этом можешь мне поверить, Крабат!
Он разгорячился, его глаза горели, кровь прилила к лицу.
— Ты тоже, — поуспокоившись, продолжил он, — можешь примерно так же сделать. Через двенадцать или пятнадцать лет — на которые ты станешь Мастером на мельнице в Козельбрухе — подыщешь себе среди мукомолов преемника, передашь ему всё барахло — и будешь свободен для жизни в роскоши и величии.
Крабат постарался сохранить голову ясной. Он заставил себя подумать о Тонде и Михале. Разве он не поклялся отомстить за них — за них и за остальных на Пустоши, не забыть и про Воршулу, и про Мертена тоже, который хоть и живёт ещё со своей кривой шеей, но что это за жизнь?
— Тонда, — проговорил он наперекор Мастеру, — мёртв, и Михал тоже мёртв. Кто же сказал, что я не буду следующим?
— Это я тебе обещаю, — мельник протянул ему левую руку.
— Моё слово — и с ним слово господина кума, чьей властью я даю это обещание — исключительное и безоговорочное.
Крабат не стал ударять по протянутой руке.
— Если это не постигнет меня, — спросил он, — тогда постигнет кого-то другого?
Мастер сделал рукой движение, будто стирал что-то со стола.
— Кого-то, — разъяснил он, — это постигает всегда. Мы могли бы отныне решать вместе, кому подошла очередь. Возьмём того, кого не жалко — Лышко, например.