Читаем Ковчег Спасения полностью

— Ты рассмотрела мое предложение? — деликатно поинтересовался Клавейн.

Вольева презрительно усмехнулась.

— Твое предложение?

— Мое пересмотренное предложение. Которое не включает в себе твою одностороннюю капитуляцию.

— По-моему, ты не в том положении, чтобы предъявлять ультиматумы. По моим последним данным, у тебя осталось полкорабля.

Она была права. Ремонтуа и основная часть команды уцелели, но сказать, что звездолет сильно пострадал, означало не сказать ничего. Оставалось загадкой, почему не сдетонировали двигатели Объединившихся.

— Я имел в виду… соглашение. О взаимном сотрудничестве, равном и взаимовыгодном.

— Напомни, хорошо?

Клавейн обернулся.

— Антуанетта, сделай одолжение.

Девушка вышла вперед. Похоже, она испытывала примерно такой же трепет, как и Клавейн.

— Илиа…

— Триумвир Вольева, молодая леди. По крайней мере, до тех пор, пока мы не познакомимся получше.

— Что я хотела сказать… у меня есть корабль… грузовой…

Илиа посмотрела на Клавейна, и он понял ее без слов. У нее оставалось слишком мало времени, чтобы тратить его на предисловия.

— У Антуанетты есть грузовоз, — твердо произнес Клавейн. — Сейчас он пришвартован к «Ностальгии». Судно рассчитано на трансатмосферные перелеты. Характеристики не блестящие, но проблем не будет.

— И что ты предлагаешь?

— На «Штормовой Птице» есть грузовые помещения с нормальным давлением. Они пригодны для перевозки крупных партий пассажиров. Условия не самые шикарные, но…

Вольева подозвала Антуанетту.

— Сколько?

— Четыре тысячи — легко. Может, даже пять. Триумвир, оно так и напрашивается на роль ковчега. Ну… на худой конец, баржи.[65]

Клавейн кивнул.

— Подумай, Илиа. Насколько я понял, здесь проводится операция по эвакуации. Я подозревал, что меня пытаются обмануть, но сейчас получил все доказательства. Однако вы не вывезли даже двух процентов населения планеты.

— Мы сделали все, что смогли, — защищаясь, возразила Хоури. Клавейн жестом остановил ее.

— Я верю. Учитывая условия, вы сделали очень много. И спасете столько людей, сколько сможете. Но можно сделать еще больше. Орудие Волков… прошу прощения, Подавляющих… буравит Дельту Павлина. И оно не будет ждать, пока мы что-нибудь придумаем. Если использовать «Штормовую Птицу», нам хватит пятидесяти рейсов. А может быть, и меньше. Допустим, сорок. Антуанетта права: из ее судна выйдет неплохой ковчег. К тому же достаточно быстрый.

Вольева вздохнула:

— Если бы все было так просто, Клавейн.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы имеем дело не с безликими единицами. На Ресургеме живые люди. Напуганные, отчаявшиеся… — серые очки поймали блик света. — Верно, Хоури?

— Она права. Внизу творится черт знает что. Администрация…

— До сих пор вы работали вдвоем, — возразил Клавейн. — И имели дело с правительством. Сейчас у нас есть армия. Неплохой аргумент, который позволяет быстро договориться. Что скажешь, Скорпио?

— Мы можем взять Кювье, — ответил человек-свинья. — Я уже про это подумал. Не сложнее, чем квартал Города Бездны. Или это судно, если на то пошло.

— Вы никогда не захватывали мой корабль, — напомнила Триумвир. — Так что не переоценивай свои возможности.

Она повернулась к Клавейну, и в ее голосе появилась настойчивость.

— Ты серьезно собираешься действовать силой?

— Если это единственный способ увести людей с планеты — то да.

Если бы не очки, можно было сказать, что Вольева прищурилась.

— А у тебя, похоже, изменились планы, Клавейн. С каких пор тебя так беспокоит эвакуация Ресургема?

Клавейн посмотрел на Фелку.

— Просто оказалось, что с возвращением орудий не все так просто. Мне пришлось сделать трудный выбор, более трудный, чем хотелось… И я его сделал.

— Хочешь сказать, они тебе больше не нужны?

Клавейн улыбнулся.

— На самом деле, нужны. Как и тебе. Но думаю, мы сможем договориться, не так ли?

— У нас еще масса дел, Клавейн. Я имею в виду не только эвакуацию населения. Как я понимаю, ты решил, что я позволю Подавляющим жить спокойно?

Он покачал головой.

— Нет. На самом деле, у меня даже в мыслях не было.

— Я умираю, Клавейн. У меня нет будущего. При правильном уходе я протяну еще недель пять-шесть, но не больше. Подозреваю, в каком-нибудь другом мире с этим могли бы справиться — с технологиями, которые использовали до Эпидемии. Но для этого меня придется заморозить, а я этого терпеть не могу. Честно говоря, хватило. Итак, я считаю вопрос решенным… — она чуть приподняла иссохший кулачок и стукнула по одеялу. — Я завещаю тебе этот треклятый корабль. Когда мы закончим эвакуацию, ты увезешь на нем людей — подальше отсюда. Сейчас я передаю его тебе. Он твой.

Вольева повысила голос — должно быть, это стоило ей немалых усилий.

— Ты меня слышишь, Капитан? Теперь это корабль Клавейна. Таким образом, я ухожу в отставку как Триумвир.

— Капитан?.. — неловко спросить Клавейн.

Она улыбнулась.

— Не волнуйся, в свое время все узнаешь.

— Я позабочусь о беженцах, — сказал Клавейн. Он был почти потрясен. — Честное слово… Обещаю, Триумвир. Я тебя не подведу.

Вольева остановила его, вяло махнув рукой.

— Я верю тебе. Ты из тех, кто не сворачивает с полдороги.

Клавейн почесал бороду.

Перейти на страницу:

Похожие книги