— Мне послышался выстрел, — сказал он.
— Вам не послышалось, — возразил я.
Бейли подошел поближе и взглянул на труп, лежащий у моих ног.
— Это можно было бы назвать уравнивающей справедливостью, — буркнул я, поднимаясь на ноги.
— Уравнивающей справедливостью? — повторил он. — Что это значит, черт возьми?!
— Этого парня зовут Майк Свайн, — ответил я. — С тех пор как он появился здесь, люди пытались его убить. Сейчас, кажется, им это удалось.
— Свайн? — переспросил он.
— Да. Детектив из страхового общества, — ответил я. — И метод его состоял в следующем: он считал, что если вместо слов пускать в ход кулаки, то люди скажут ему все, что он хочет услышать. Правительства некоторых стран применяют этот метод уже много лет.
Бейли покачал головой.
— Вы не пьяны? — спросил он.
— Думаю, что да, — ответил я искренне. — Но тем не менее рассудок мой работает и я соображаю, что нужно вызвать полицию.
— У меня в домике есть телефон, — сказал он. — Я сейчас же это сделаю.
— Попытайтесь найти лейтенанта Хардинга, — предложил я. — Его это убийство очень заинтересует.
Бейли вернулся в свой домик. Вскоре открылась еще одна дверь. Кто-то вышел и нерешительно направился в мою сторону.
— Денни… — Голос Глории дрожал. — Это вы, Денни?
— Кого же еще вы ожидали здесь встретить, — огрызнулся я. — Святого Джозефа?
— Мне показалось, будто я слышала выстрел.
— Вам правильно показалось, — ответил я.
— Кто же стрелял?
— Этого я не знаю, — сказал я. — Но в кого попала пуля, знаю.
— И в кого же? — спросила она испуганно. Глория сейчас находилась между домиком Бейли и мной. На ней была прозрачная ночная рубашка, и свет, падающий из открытой двери, четко обрисовывал ее девичью фигуру, мечту любого арестанта тюрьмы Сан-Квентин.
— В детектива страховой компании Майка Свайна, — сказал я.
Вернулся Грег Бейли. Он многозначительно засвистел, когда увидел Глорию.
— Вам удалось связаться с Хардингом? — спросил я.
— С кем? — машинально переспросил он, не отводя глаз от Глории.
— С Хардингом! — Я плотно сжал зубы. — С лейтенантом полиции. Вы говорили с ним?
— О да! — быстро ответил Бейли. — У меня сложилось впечатление, что он отнюдь не обрадовался этому общению. И он уже едет сюда.
Он подошел к Глории и вежливо предложил ей руку.
— Разрешите мне, мисс Ван Равен, проводить вас до вашего дома, — сказал он. — Здесь не место для молодой дамы, тем более — такой симпатичной.
— О, благодарю вас, — поблагодарила Глория с внезапно вспыхнувшим интересом.
Я снова нагнулся над трупом и внимательно осмотрел его. Майк Свайн был убит выстрелом в голову. Пуля попала ему как раз между глаз. Так же, как и Эллен Фицрой…
Глава 8
В лучах восходящего солнца гавань для яхт выглядела очень мило. Вода искрилась и сверкала. Я закурил сигарету, и мне показалось, что так же, как и предыдущая, она пахнет соломой и навозом. Потом я снова взглянул на лейтенанта Хардинга.
— Вы всех допросили? — спросил я.
— Всех по очереди, — ответил он. — И почему, черт возьми, я должен отпустить их спать, когда я не имею на это права?
— Вы не полицейский, а настоящий садист, — в восхищении сказал я. — Верный слуга народа и так далее…
Он недоверчиво взглянул на меня.
— Прокурор разъярится, когда узнает об этом втором убийстве, — сказал он.
— Это было не что иное, как акт уравнивающей справедливости, — ответил я. — И как только этому парню удалось получить работу детектива в страховом обществе? Этого я никогда не пойму.
— Конечно, не поймете, — буркнул он, — потому что он был совсем не детективом!
— Как, как?
— Настоящий детектив из агентства прибудет только сегодня днем, и его зовут Чалмерс.
— А кто же, черт возьми, был тогда Майк Свайн? — спросил я.
— Какой-то мелкий мошенник, — ответил он. Горилла с огромными ручищами и двумя извилинами в черепной коробке — глупый и грубый. Вы знаете таких людей, Бойд?
— Думаю, что да, — согласился я. — Но как?..
— Кому-то пришла блестящая идея ввести его в курс дела, — перебил он. — И мне кажется, я даже знаю, от кого исходит эта шутка.
— От кого же?
— От Луи Барона! От кого же еще? — Хардинг пожал плечами.
— Но ведь Барон первый отколотил его. Телохранители Барона Кусок Мяса и Пальцы быстро с ним расправились, уложив его на обе лопатки.
— При свидетелях?
— Были я и Эприл Мауэр. Во всяком случае, когда это началось, — сказал я.
Хардинг кивнул.
— Знакомая песенка, приятель. Свайн мог позволить избить себя несколько раз. Самое главное, чтобы за это хорошо платили.
— Но я не понимаю, зачем это было нужно. Какая польза от всех этих избиений?
— Может быть, мы скоро это узнаем, — буркнул Хардинг. — Тем не менее надо еще раз допросить Барона. Можете остаться и послушать, если хотите.
— Спасибо, — сказал я и спросил себя, не ослышался ли я.
— Рассматривайте это как одолжение с моей стороны, Бойд, — добавил он холодно. — Но как единственное.