Читаем Ковбой с Манхеттена полностью

— Вероятно, вы ждете от меня благодарности, Бойд! — прорычал он громовым голосом. — Ведь вы в какой-то степени помогли раскрыть истинного виновника…

Я скромно покачал головой.

— Не нужно мне никакой благодарности, лейтенант. Я только хочу попрощаться с вами. Завтра утром я вылетаю в Нью-Йорк.

— Вот и отлично! — сказал он. — И если вы вздумаете когда-либо отправиться в отпуск, не советую вам проводить его здесь, в Майами. Вы все поняли?

— Я понял это как нельзя лучше, — ответил я, повернулся и вышел из комнаты, не сказав больше ни слова.

<p>Любовник не возвращается</p><p>(Пер. с англ. О. Сергиевской)</p><p>Пролог</p>

Утро ранней осени, одно из тех, когда небоскребы Манхэттена еще спят, окутанные мягким туманом.

Она здесь, со взглядом, устремленным в воды реки; руками, засунутыми в карманы непромокаемого плаща, тесно стянутого в талии. Условленный час и место. Поблизости нет даже ни одной кошки, и нужно быть сумасшедшим, чтобы прогуливаться под этим мелким ледяным дождем в подобный час. Я пришел к заключению, что это и есть та добрая женщина, которая назначила мне свидание.

Я приблизился к ней.

— Это — Денни Бойд. Что вы здесь ищите. Воспаление легких?

Она медленно повернулась ко мне.

Если она и расчесывала когда-нибудь свои золотистые локоны, наверное, это было до потопа, но с таким лицом, как у нее, можно многое себе позволить: безукоризненный овал, высокий лоб, нос прямой, а кожа гладкая, как мрамор Каррары. Короче говоря, лицо Снежной Королевы, полное ледяной красоты.

Затем я вижу ее глаза!

Огромные, глубоко посаженные, кобальтовой синевы, с танцующими жесткими огоньками, насмешливые и плотоядные. Может быть, она и Снежная Королева, но чувствуется, что она частенько посещала ад и имеет туда абонементную карточку.

— Вы пунктуальны, мистер Бойд, — в ее голосе очаровательная хриплость. — И вы совсем такой, каким я себе вас представляла: самовлюбленный, но, тем не менее, отнюдь не пренебрегающий долларами, особенно, если их можно легко заработать.

— Если вы назначили мне свидание под таким дождем только для того, чтобы оскорблять меня…

— Полно, мистер Бойд, будем серьезны! За тысячу долларов вы бросились бы вниз головой в реку!

Я возразил.

— Только летом! Надо соблюдать свое достоинство. Но к чему это тайное свидание? И почему вы не пожелали назвать ваше имя? В этом непромокаемом плаще вы точно сошли с экрана, на котором демонстрируется шпионский фильм времен немого кино.

Уголки ее губ медленно опустились, и она молча посмотрела на меня.

— Я остерегаюсь, — произнесла она наконец. — Есть у вас сигареты?

Я поднес ей сигарету и огонь.

— Чего вы остерегаетесь?

— Меня убьют, — сообщила она безразличным тоном. — И думаю, очень скоро.

— Убьют? Что это значит? Вы не шутите?

— Увидите!

Я вздохнул.

— Знаете, моя красавица, госпиталь «Белльвю» в двух шагах отсюда. Вы должны пройти туда. Там, кажется, лечат таких, как вы.

Она предпочла не обратить внимание на мое замечание и выпустила мне в нос ленту голубого дыма.

— Я хочу, чтобы вы нашли моего убийцу, мистер Бойд.

Я постарался сохранить спокойствие.

— Вы хотите сказать, что желали бы, чтобы я нашел какого-то типа, которого вы подозреваете в намерении убить вас, и помешал ему реализовать его черные замыслы, не так ли?

— Нет, я хочу сказать именно то, что сказала.

Я бросил на нее испуганный взгляд, но не увидел ничего особенного. В конце концов я пожал плечами.

— Хорошо, а теперь привет, куколка! Всего наилучшего! — Но я не сделал и трех шагов, как ее хрипловатый, волнующий смех заставил меня остановиться… а уж я повидал женщин!

— Разве вы не хотите получить тысячу долларов, которые я обещала вам по телефону, если вы придете повидаться со мной, мистер Бойд?

Я повернул голову и увидел, что она вынимает руку из кармана. А в руке у нее хорошенький, довольно пухлый конверт.

Ненормальные, конечно, не по моей части, но ненормальная, сующая мне в нос тысячу долларов, совсем другое дело, и я быстро возвращаюсь.

— Я была уверена, что это заставит вас изменить мнение, мистер Бойд. — В лице ее ничего не изменилось, но глаза откровенно смеются. — По крайней мере, вы не станете думать, что мне необходимо лечиться.

— Крошка, деньги звучат нежной музыкой в ушах многих людей. А для Денни Бойда это мелодия просто неотразима. Вы уверены, что я говорил вам о лечении?

Она выбросила окурок в реку и приказала:

— Вскройте конверт!

Я исполнил ее желание. Тысяча долларов в новых купюрах по 50 долларов налицо. Внутрь вложен и другой конверт, запечатанный. На нем написано:

«Мистеру Джемсу Барту, адвокату» и адрес.

— Сохраните это письмо до тех пор, пока не узнаете о моей смерти. И тогда отнесете его мистеру Барту.

— И что после этого произойдет?

— Он прочтет письмо, затем даст вам инструкции, — объяснила она, вооружась терпением. — Вот и все, что вы должны сделать за эту тысячу долларов. Я очень рада была с вами познакомиться, мистер Бойд. И на вашем месте я не оставалась бы слишком долго под дождем.

Я проворчал:

— Еще одну минуту! Я хотел бы узнать еще кое-что.

— Зачем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра-детектив

Похожие книги