Читаем Коварный обольститель полностью

На половицы упала темная тень, и София вскинула голову. Хейден, одетый в зеленый халат, стоял и смотрел на нее, его крупное тело перекрывало утренний свет, пробивающийся через мансардное окно. Он перевел взгляд с портрета своего отца, освещенного лампой, словно артист в античной трагедии в свете рампы, на миниатюру в ее руках.

– Ну разве ты не умница!

Его голос звучал холодно, опасно, отстраненно. Если ей нужно было подтверждение, оно у нее было. Селия не была его дочерью. Она его сестра.

Напряженное молчание было прервано шарканьем приближающихся шагов.

– Кто тут? – требовательно произнесла миссис Бичем, поднявшись на чердак.

Хейден бросил на экономку грозный взгляд.

– О, милорд… миледи, – растерянно пробормотала пожилая женщина, неловко покачивая головой.

София опустила голову, не желая, чтобы экономка увидела подступившие к ее глазам слезы. Тень Хейдена зашевелилась и двинулась по половицам, словно призрак. Когда она подняла голову, он уже спускался вниз по лестнице. София опустила портрет в карман и поднялась на ноги. Взгляд миссис Бичем был прикован к освещенному портрету графа.

– Это был сам дьявол, – прошептала миссис Бичем, по ее телу пробежала дрожь, а голос задрожал: – Наплевать ему было на тех, кому он причинял боль. Я помню…

Ее голос умолк, и она обхватила себя руками, словно пытаясь защитить свое тело от нежелательных воспоминаний. София прикрыла рот рукой. Страдальческий взгляд женщины… ее поза. София встречала в миссии женщин с таким же опустошенным и испуганным взглядом. Она знала причину их страха, осматривала синяки на их горле, руках, бедрах. Взгляды женщин, подвергшихся насилию. Старый граф или принуждал к сожительству, или насиловал миссис Бичем, и София опасалась, что имело место именно последнее.

София повернулась к изодранному портрету. Лаура? Был ли это акт добровольного согласия, или?.. О господи! Неужели отец Хейдена был таким чудовищем? Она посмотрела на дрожащую фигуру миссис Бичем и получила ответ. София даже не осознала, что громко охнула, пока экономка не шагнула к ней.

– Простите, миледи, – взмолилась пожилая женщина. – Я забылась. Прошу прощения. – Лицо сморщилось, казалось, она готова заплакать. – Простите меня.

София подошла к женщине совсем близко. Она обхватила ледяные пальцы миссис Бичем своими холодными руками.

– Не надо, – твердо сказала она. – Не извиняйтесь.

София глубоко вздохнула. Ей необходимо поговорить с Хейденом. Ей необходимо дать ему понять, что она понимает события в его прошлом – те события, которые заставляли его быть властным с Софией, вызывали его страхи, даже гнев, который она иногда ощущала в нем. София забрала лампу и сделала знак экономке спускаться вниз.

– Миссис Бичем, я хочу, чтобы эти портреты упаковали. Уложили в ящик и заколотили.

– Да, мадам. Я сама прослежу за этим.

– Нет, – возразила София, не желая, чтобы женщине вновь пришлось видеть это лицо. – Скажите Хоторну, чтобы он поручил это одному из лакеев.

На лице экономки промелькнуло облегчение, и она кивнула.

София открыла дверь в спальню и увидела Хейдена стоящим перед нижним ящиком стола спиной к ней. Не говоря ни слова, она подошла к мужу, встала позади него и обняла руками за талию. Она прижалась щекой к его плечу. Он часто дышал, и воздух выходил с такой силой, что ее хватило бы раздуть меха кузнеца. Наконец его дыхание успокоилось, и он заговорил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги