Читаем Коуч по соблазнению (СИ) полностью

В голове ещё с трудом укладывалось то, что мир оказался гораздо более сложным и огромным, чем я привыкла о нём думать, а ещё и эти со своими драконьим замашками. Причём эльф тоже от них опылился, хотя тут, скорее всего, сработал чистый охотничий азарт.

В животе громко заурчало, напоминая о том, что единственным продуктом, съеденным мной за целый день, был диетический йогурт.

— Я закажу ужин. У вас есть предпочтения, милая Анжелика? — спросил Лео.

— Нет. Положусь на ваш вкус, — ответила я.

— Хорошо. Дион, проводи гостью в бежевую спальню, пока Алан решит вопрос с вашим отпуском, — распорядился блондин, направляясь к двери.

— Не скучай без меня, конфетка, — подмигнул мне один из драконов, очевидно, Алан.

— Пойдём со мной, Ангелочек. Я покажу тебе спальню, — многозначительно улыбаясь, произнёс второй верзила.

Похоже, это будет нервная работа. Где же набраться терпения?!

<p>Глава 5. Праздник</p>

За пределами гостиной, куда перенёс нас эльф Лео, был просторный коридор с высокими потолками и стенами из полированного камня, правда уже не вполне привычного гранита, а искрящегося минерала.

Мягкий ковёр заглушал наши шаги, поэтому тишину нарушали лишь отдалённые мужские голоса и смех, доносившиеся откуда-то издалека.

— Что там? — кивнула я на высокое сводчатое окно.

— Сегодня праздник Эны — светила-матери. Слуги накрыли стол в саду и веселятся. Хочешь посмотреть, если не сильно устала? — предложил Дион.

Сейчас этот парень был спокойным и уверенным, поэтому не вызывал опасения или других негативных эмоций.

— Конечно, хочу! — с радостью отозвалась я.

А что? Компания в виде наглого дракона мне не сильно нравилась, но это ведь не повод не посмотреть на праздник в другом мире. К тому же, судя по смеху, там весело.

— Хорошо, — сказал Дион, сцепляя наши ладони и… потащил меня, как скоростной трактор, не обращая внимания на мои тихие писки, когда я боялась не вписаться в поворот.

Осмотреться по сторонам не было никакой возможности, я только успевала переставлять ноги. Хорошо, что обута была в кеды, иначе точно бы сверзилась где-нибудь на лестнице и не факт, что моё падение кто-то бы заметил.

Остановились мы тоже неожиданно, отчего я буквально влетела в спину этого бугая.

— Ум. Чудовище! — сердито прошипела я, потирая ушибленный нос.

— Что не так? — дракон выглядел искренне удивлённым. Он осторожно убрал мою руку, чтобы осмотреть мой пострадавший орган. Два удара за день — это уже перебор.

— Кто так провожает?! Интересно, если бы я всё же споткнулась, ты бы заметил, или продолжал тащить меня по полу? — возмущённо спросила я, пока Дион повторял замысловатый пас эльфа. Лицо болеть перестало, но досада не прошла.

— Извини, я не подумал о том, что у тебя ноги короткие, — выдал этот… Вот интересно, он специально мне хамит?

— Сам дурак! Нормальные у меня ноги — ровные и длинные, как положено девушке. Это ты вымахал больше двух метров роста, а ума не добавилось. Мы шли на прогулку, а не спешили на полевые учения. Нельзя так обращаться с дамами, — высказывала я немного растерянному дракону. — Ты что, правда не понимаешь разницы? — уточнила я, заранее зная ответ.

В ответ Дион нахмурился ещё сильнее и упрямо сжал губы, явно готовясь ответить мне очередную гадость, но ему просто не дали шанса.

— Молодой господин, какая радость, что вы спустились к нам! Такая честь. И юная госпожа. Наверное, это та необычная гостья, для которой так старался мсье Леонэль. Хозяин строго-настрого запретил старой Тильде пялиться и болтать лишнего с милой девушкой… Ой! — осеклась полноватая женщина, нервно сминая узловатыми пальцами накрахмаленный белый передник.

— Спасибо, Матильда. Это наша с Аланом сваха. Будет учить нас, как найти жену, — последнюю реплику дракон произнёс с лукавой улыбкой и подмигнул немолодой даме.

— Правда?! А… вот и ладненько. Вот и хорошо. Давно пора вам матушку порадовать. Раз сваха, то может и господину нашему невесту подыщет. Не дело это в его годы без семьи жить. Всё девки эти ходют туды-сюды, а толку нет — сердце ни одна не зацепила. Вот и будет в нашем замке веселье, детки появятся нам на радость, — причитала женщина, с надеждой глядя на меня.

— Тильда! Вот же старая наседка! Что хозяин говорил? Языком не молоть. А ты? Пошли. Не смущай молодых, — прикрикнул на женщину высокий сухопарый старичок. Несмотря на резкие слова, он с нежностью посмотрел на даму и бережно обнял, уводя от нас.

— Это наша кухарка Матильда. Она ещё маму с Леонэлем маленькими застала, поэтому печётся о нас, как о своих внуках, — пояснил Дион, видя, что я с улыбкой наблюдаю за пожилой парой.

— Правда? А сколько ей лет? — удивилась я. Помнится, Лео говорил, что его «мальчикам» уже почти триста стукнуло.

— Не знаю. Больше тысячи, наверное. А тебе зачем? — подозрительно прищурившись, спросил драконище.

— Ничего такого. Просто это удивительно. В моём мире нет долгожителей. Вот мне, например, двадцать восемь лет. Пройдёт ещё лет сорок и я, если доживу, буду выглядеть так, как Матильда, — пояснила я.

— Двадцать восемь?! — с ужасом переспросил Дион, как-то по-новому меня рассматривая.

Перейти на страницу:

Похожие книги