— Так вот, значит, как ты выглядишь на самом деле! — с усмешкой оглядела меня с ног до головы Анна. — Надо признать, кот из тебя был куда симпатичнее! Ладно, ладно, это я шучу!.. Андрэ! Как ты мог так поступить со страной?! И со мной?!
Его величество вздрогнул и забормотал что-то в свое оправдание, но Анна обняла его и запечатала рот долгим поцелуем.
— Ну, похоже, его величеству ничего не угрожает, — заключил Архимед. — В общем и целом экспедицию можно считать успешной.
Я опустился на диван рядом с изобретателем. Герда, которую по ее собственному настоянию тоже перенесли в кабинет, мрачно уставилась в угол. Даже Андрэ скис и без всякого аппетита жевал пирожное, ухваченное со стола.
— Эй… Конрад, Архимед… вы чего? — Коллет запнулась, сообразив, что в нашей компании кого-то не хватает. — Николас?..
— Да… — вздохнул я. — Николас погиб, прикрывая наше бегство.
— Ох!
— Золотые пластинки мы тоже не добыли, — продолжил за меня Архимед. — Так что с этой стороны тоже полный провал.
— И теперь еще Морган.
— Да и дьявол с ним! — сердито воскликнула Анна. — Наконец-то мы от него избавимся раз и навсегда!
— Это он меня спас.
Мне понадобилось больше часа, чтобы рассказать королеве и Коллет все, что случилось с нами с тех пор, как «Грозный пингвин» поднял якоря. Что и говорить — рассказ вышел невеселым.
— Не думай, что я не понимаю тебя, Конрад, — выслушав меня, сказала Анна. — Но горбатого могила исправит. Мордаун неспособен честно соблюдать уговор. Он начал бы плести интриги, и нам с Коллет пришлось бы его усмирять. Так что пусть уж лучше им займется инквизитор, а наши руки будут чисты…
— Чисты? — Я машинально посмотрел на свои руки. Как же непривычно видеть их вместо кошачьих лап! — Чисты…
— Мы все равно ничего не можем сделать, — добавила Коллет. — Моя магия бессильна против амулета. А рыцари не станут сражаться с отрядом инквизиции — это же хуже ереси!
Тут она была права. Дворянин — лицо заметное, инквизиция всех мятежников выявит обязательно и отомстит рано или поздно. Всем этим благородным рыцарям есть что терять. Они не посмеют.
— Коллет, я тебя прошу — займись ранами Герды лично, — попросил я, отгоняя неутешительные мысли. — Она их получила, защищая меня.
— Герда, значит? — как-то особенно сладко пропела Коллет. — И где же вы познакомились?
— Коллет, значит? — не осталась в долгу Герда. — О, нас с Конрадом свела судьба, не иначе!
— Иезус Мария! Женщины! О чем вы думаете?! — Я вскочил на ноги и направился к двери. — Я сам схожу к фру Бокомялле. Это обязанность командира…
В коридоре я чуть не столкнулся с Алле-гу, которая меня, естественно, не узнала и промчалась мимо гигантскими скачками. Видать, прослышала о возвращении Андрэ.
Я поднялся на свой чердак и, согнувшись в три погибели, прополз к тюфяку у трубы. Тюфяк оказался неожиданно маленьким — мне пришлось свернуться калачиком, чтобы не лежать на голых досках. Нет смысла спешить к матери Николаса — у меня не та новость, которую ждут. Пусть для нее сын еще хоть недолго побудет живым…
В открытую дверь боком протиснулся Гай Транквилл. Обошел меня, подозрительно косясь глазом.
— Лежишь?
— Лежу.
— Ну а теперь-то что? Ты же так хотел стать человеком… Любой ценой — ты сам так говорил!
— Я и думал так же. Но оказалось, что цена мне не по карману.
— Перестань, Конрад! Это же просто глупо! Николас был взрослым мужчиной, он сам сделал свой выбор! А Моргана вообще нелепо жалеть, он — враг! Пусть даже он пару раз спасал твою шкуру, но он — враг. И при первой возможности ударил бы в спину! Хорошо, что инквизитор так удачно оказался под рукой!
— Под руками. Чистыми руками.
— Конрад, хватит!
— Нет уж, это тебе хватит. — Я посмотрел в зеркало. — Хватит, Густав Конрад Генрих Мария фон Котт, себе оправдания искать. Думаешь, избавился от кошачьей шкуры и сразу человеком стал? Не-э-эт… Это кот может поступать так, как велит ему природа. Если коту страшно — он просто боится, и все. Прячется, если уж совсем страшно. Но человек тем и отличается от животного, что совершает глупые поступки, которые он обязан совершить…
Транквилл развел крыльями и что-то проскрипел. То ли соглашался, то ли спорил — поди теперь пойми.
Я выбрался с чердака и поспешил вниз. У ворот замка прохаживался Андрэ.
— А ты чего здесь?
— Дык это… Вы ж колдуна этого идете выручать?
— С чего ты взял?
— Ой, а то я вас мало знаю!
— Ну даже если и так? Тебе-то что?
— Дык а как вы без меня-то? — простодушно развел руками гигант. — Для вас одного солдат там многовато! Да и Анна опять вместе с Алле-гу меня тиранят. Лучше уж с инквизицией воевать!
— И далеко вы собрались? — раздался у меня за спиной мелодичный голос. — Вы знаете, где Скорцо остановился?
— Да нам и не нужно. — Я обернулся и встретил взгляд озорно блестящих зеленых глаз. — Не устраивать же драку в городе. Инквизиторы должны благополучно покинуть Бублинг, и этому должны остаться свидетели. А поедут они всяко через Северные ворота.
— И у тебя есть план?