— Да, ты молодец. Хотя я очень желала брака Оливии и Камилла, я бы в жизни не додумалась до того, чтобы предложить им побег, и ты видишь, как я все испортила в деле Долфа! Теперь еще, Джек говорит, что дядя Метью женится на Фиш, и это прекрасно, хотя тут мы точно ни при чем!
— В самом деле? — проявил Фредди интерес к известиям. — Что ж, он сам тронутый, а что у твоей Фиш чердак не в порядке, и сомневаться нечего!
— Фредди, нет!
— Точно. Иначе какого черта стала бы она писать тебе о Генрихе VIII!
— Ошибаешься, кузен, — вмешался мистер Веструдер прерывающимся голосом. — Фиш оказалась умнее, чем мы предполагали, если хочешь знать, она сравнивает себя с Екатериной Парр, питавшей нежность к грозному престарелому монарху.
— Вот! Ну конечно, у него тоже была больная нога! Только, по-моему, не подагра! Теперь все ясно! Если только дядя Метью не заставил ее дать согласие, это к лучшему для них обоих, как думаешь, Фредди?
— Ну же, Фредди! — вставил мистер Веструдер. — «Замечательно!» или все же остатки здравого смысла еще сохранились в твоей корзине?
— Не мое дело, — отозвался Фредди. — Но по крайней мере в одном отношении, я надеюсь, замечательно: я вовсе не жажду, чтобы эта женщина жила с нами, а если она выйдет за моего деда, черта лысого она явится в Лондон со своими пожитками!
Щеки мисс Чаринг залила краска.
— Но Фредди! — пролепетала она. Мистер Веструдер расхохотался:
— Вот, любовь моя! Ты занималась устройством того, что я бы назвал неудачными браками, а свое собственное будущее упустила из внимания? Да не смотри так виновато! Полагаю, Хью все-таки не такой дубиноголовый, чтобы не раскусить твою глубокую игру! Долфинтона я в расчет не беру, а мисс Плимсток почти уже член семейства! Ты затеяла волнующую игру, и я не в обиде. Очень дурно было с моей стороны тогда не явиться в Арнсайд, не так ли?
Он раскрыл объятия и двинулся к ней. Пастор взглянул на Фредди, но тот стоял, поглощенный пушинкой на рукаве, которую осторожно счищал. Это занятие требовало полного сосредоточения.
Мисс Чаринг отступила назад.
— Пожалуйста, Джек, — произнесла она, задыхаясь, — ни шага!
— Чепуха, Китти, чепуха, — нетерпеливо повторял мистер Веструдер. — Шутка зашла слишком далеко!
Мисс Чаринг сглотнула и умудрилась произнести:
— Догадываюсь, ты предлагаешь мне выйти за тебя, но прошу тебя — не нужно! Если бы ты пришел в тот день и я приняла твое предложение, случилась бы непоправимая ошибка. Как я глубоко благодарна судьбе сейчас, что ты не пришел! Пожалуйста, Джек! Ни слова больше!
Он не обратил на ее слова ни малейшего внимания и продолжал:
— Прекрасная Оливия была слишком откровенна с тобой, не так ли? Я опасался ее признаний. Не стоит ломать хорошенькую головку над такими пустяками, Китти! Ты же видела, что я воспринял известие о ее побеге с относительным хладнокровием.
— Нет, нет, не то! Не пойму еще, что именно… Может быть, я сама изменилась… или что-то в этом роде! — волнуясь, заговорила Китти. — Я всегда буду к тебе привязана, Джек, несмотря на твой крайний эгоизм, но если я не слишком тебя оскорблю, то решительно предпочла бы не выходить за тебя замуж!
Он молча смотрел вниз, в ее встревоженные глаза. Улыбка сползла с его губ, кровь отхлынула от лица. Китти, которая, в отличие от его кузенов, не подозревала в нем темперамента, была несколько напугана.
— Ах, вот как? — угрожающе протянул он. — Джордж в конце концов оказался прав. Ты положила глаз на титул и положение в обществе, но Долфинтон оказался тебе не по зубам, и ты заготовила Фредди самую классическую ловушку, которую я видел в жизни! Ах ты, хитрая маленькая дрянь!
И в тот же момент модник из модников, самый уравновешенный из молодых людей в Лондоне, мистер Станден включился в общую беседу, сбив его с ног. Два обстоятельства тому способствовали: он застал мистера Веструдера врасплох и, покачнувшись от удара, мистер Веструдер споткнулся о небольшую ножную скамеечку и тяжело упал.
— Господи Боже мой! — воскликнул с восторгом пастор, забывая о своем сане. — Славно сработано, Фредди! Отличный прямой удар!
Лорд Долфинтон, для которого обмен репликами между Китти и ее кузеном был выше понимания, вдруг обнаружил потасовку в самом разгаре. В полном восхищении он просил мисс Плимсток полюбоваться, как Фредди сбил Джека, и уговаривал Фредди сделать это еще разок.
Сам Фредди, довольно бледный, со сжатыми кулаками, молча ждал, пока его кузен встанет на ноги. Отвратительное выражение, мелькнувшее в глазах мистера Веструдера, заставило пастора, который помогал ему подняться, схватить его за руку, а Китти быстро проговорить:
— О, Фредди, это было великолепно! Но умоляю тебя, не надо больше!
— Нет, нет! — виновато ответил Фредди. Отвратительное выражение исчезло.
— По крайней мере, признайся, что на большее тебя бы не хватило! — зло бросил мистер Веструдер.
— Возможно, — ответил Фредди, — но я чертовски не прочь попробовать!
Мистер Веструдер засмеялся: