Читаем КОТАстрофа. Мир фантастики 2012 полностью

Однажды двое маленьких пушистиков из племени Миу отправились в лес за грибами. Чем дальше они заходили, тем больше грибов им попадалось. «Смотри, какие красивые грибы в моей корзинке!» — хвасталась Урма. «Зато у меня их больше, чем у тебя», — отвечал Кирси. Так дети оказались в незнакомом лесу и поняли, что заблудились.

Стало темнеть. Тяжелые корзинки оттягивали лапки, пушистики очень устали и не знали, куда им идти. И вот они увидели старое дерево с большим дуплом. «Давай заберемся в это дупло и переночуем, — предложил Кирси. — А когда встанет солнце, поищем дорогу назад». Так они и сделали. Внутри дерева было просторно и сухо, дети свернулись клубочками и задремали.

Неожиданно снаружи послышался шум. Пушистики проснулись и задрожали от страха. Кто-то поднимался по лесенке из ветвей. Еще минута — и они увидели очень красивое создание. «Ты кто?» — спросил Кирси. «Я — Древесная Фея, — прозвучал ответ. — Я живу в этом дереве. А вот вы кто такие и что здесь делаете?» — «Мы — Урма и Кирси, — ответила Урма. — Мы замерзли и устали. Можно мы поспим в этом дупле?» — «Нет, — ответила Фея. — Дети должны спать в своих кроватках». — «Но как же мы найдем свои кроватки, если мы заблудились?» — воскликнул Кирси. А Урма добавила: «Добрая Фея, возьми, пожалуйста, наши корзинки с грибами, только позволь нам переночевать в твоем дереве!»

«Ваши грибы я, пожалуй, возьму, — подумав, согласилась Древесная Фея. — Но спать вы будете у себя. Пойдемте, я научу вас, как вернуться домой». Она привела пушистиков к ручью и зажгла две свечи. «Возьмите кусочки коры, поставьте на них эти свечки и пустите их по воде. А сами бегите по берегу следом», — сказала она.

Дети так и сделали. Свечки заскользили вдоль ручья и были похожи на две лодочки с оранжевыми парусами. Это было самое настоящее волшебство! Так Урма и Кирси вернулись в свою деревню, которая находилась ниже по течению.

Миу очень обрадовались, увидев их. Они беспокоились за детей и всюду их искали. Когда маленькие пушистики рассказали про помощь Древесной Феи, взрослые очень удивились и обрадовались, ведь слухи про нее ходили всякие. И пушистики решили устроить в честь нее праздник. А чтобы лесной народец и впредь помогал Миу, в последний день октября они пекут пироги с грибами и пускают по воде кораблики со свечками. Но сами с тех пор никогда не едят грибов. Зато любой Миу, как бы далеко он ни ушел от дома, всегда находит дорогу назад.

Киссон и Черная Паутина

Однажды в Дальнем Лесу завелась Черная Паутина. Ее занесло откуда-то сильным ветром, и она повисла на ветке. Сначала Паутина была совсем маленькой и незаметной, но вот в нее попал комарик, и черная сеть чуть-чуть увеличилась. Потом пролетавший мимо жук запутался в липких сетях, и Паутина стала еще больше. Поедая попавших в ловушку насекомых и птиц, она все росла, и когда заплела четверть леса, волшебная сила стала покидать его. Пушистики забеспокоились и решили отправить своего лучшего воина в Дальний Лес.

Лучшим воином племени Миу по праву считался Киссон. Ранним утром он отправился в путь. Дорога вела его по цветущим полянам и лесистым холмам, но повсюду стояла мертвая тишина — ни жужжания насекомых, ни пения птиц… Лесные звери попрятались в свои норы, пусто и тихо было вокруг. Вскоре даже солнечный свет исчез, полумрак сделался густым и серым. Киссон посмотрел вверх и увидел, что над его головой колышутся черные сети. Острый нож не хотел резать паутину, он лишь тупился об нее. «Что ты можешь мне сделать? — шелестела Черная Паутина. — Ведь ты такой маленький и слабый! Сдавайся!» Но Киссон продолжал сражаться до тех пор, пока усталость не свалила его. Воин уснул.

Во сне к нему явилась Теска. Она протягивала ему сияющий меч. «Победи сомнения в своем сердце, и ты справишься с любым врагом, — сказала Богиня. — Я дарю тебе Солнечный Меч!» Когда Киссон проснулся, меч лежал рядом с ним. Он светился точно так же, как и во сне. Теперь Киссон знал, что ему делать. Он отправился дальше, нанося удары своим новым оружием, и когда волшебный свет падал на Черную Паутину, она съеживалась и исчезала. За спиной Киссона шелестели листвой освобожденные деревья.

Так он избавил свой народ от опасности. С тех пор на лапках у каждого Миу появились маленькие острые мечи — их можно выпускать, когда приходит беда, и прятать, когда опасности нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги